전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
perquantoriguardalemisuredicui all’allegato vii, punto8,la commissione ritiene che siano stati presi provvedimenti alivello europeo per migliorarelasitua-zione:
pokiaľide o»opatrenia uvedené v»odseku 8 prílohy vii,komisiasadomnieva,žena európskejúrovnisapodnikajúkroky zamerané na zlepšeniesituácie:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
comunque, ove necessariola commissio-nehaprovvedutoa migliorarelasitua-zione,in particolareaffrontandola que-stioneinsede diriunione dei comitati di sorveglianza.ilprincipiodellagestione concorrente non consente alla commissione di inter ferire nella selezione dei singoli progetti.
v každom prípade komisia vždy, keď to bolo potrebné, vykonala kroky na zlepše-niesituácie,atoriešenímtohtoproblé-mu počasschôdzí monitorovacíchvýbo-rov. zásadaspoločnéhoriadenia komisii neumožňuje zasahovať do výberujednot-livých programov.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: