전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in caso di cosa?
في حالة ما؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di che?
الضرورة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso... - di cosa?
تحسباً لماذا؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
in caso di bisogno.
أجل، من أجل يومٍ ممطر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di discussioni.
في حالة تصاعد الجدال
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di omicidio?
-في حالة تم قتلها؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
in caso di morte io...
لا سمح اللّه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sai, in caso di emergenza.
أنتَ تعلم, في حالةِ حدوثِ أمرٍ طارئ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
allora solo in caso di....?
-لذا فقط في حالة؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
in caso di emergenza? - no.
في حال الطوارئ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di emergenza, si'.
-أجل، في حالة الطوارئ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
in caso di emergenza, chiamare...
في حالة الطوارئ الاتصال بـ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di comportamenti strani...
-لو فعل أي شيء ... -مثل ؟ أي شيء ...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di altre esplosioni?
في حال قمت بتفعيل إنفجار آخر؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
"in caso di calo di pressione..."
- في حالة انخفاض مفاجئ ... في الضّغط للدائرة الرّئيسيّة ...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in caso di pericolo, nasconditi bene.
إذا كان هذا يستطيع حمايته استخدميه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di atterraggio di emergenza...
في حالة الهبوط الإضطراري...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- in caso di blocco del sistema?
في حالة فشل النظام ؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
in caso di stanchezza... cambiare braccio.
"لو أرهقت" "قم بتبديل الذراع"
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- dovrei andarci in caso di errore.
يجب عليّ أن أعود.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: