인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sempre meglio della tua.
أفضل منك.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sempre meglio della faccia
كن ممتنا أن تعابيرك وجهك لن تكون
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sempre meglio della bicicletta.
تفوّق على تلك الدراجة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
beh, sempre meglio della metropolitana.
هذا أفضل من ركوب القطار النفقي
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- beh, sempre meglio della morte.
.حسنًا، هذا أفضل من الموت
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sempre meglio della tua vergognosa compassione!
إذا هربتُ فحياتي ستكونُ كالجحيم..
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
le storie sono sempre meglio della realtà.
: مع ذلك أعرف هذا القصص دائماً أفضل
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- sempre meglio della pena di morte, no?
فإنه يتفوق على حكم الإعدام.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
lo so, sempre meglio della mia ultima scusa.
) -أعلم. لكنّه أفضل من عذري السابق .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ma è sempre meglio della nostra pista sgangherata.
لكنه افضل من مضمارنا المدمر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ehi, e' sempre meglio della verita', fratello.
انشر الحقيقة , يااخي
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
beh, sempre meglio della fabbrica di armamenti di chickasaw.
حسنًا، و هو يضاهي عمل المعدات الحربيه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
un dubbio?
شك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ho un dubbio.
هناك شيئا لا افهمه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
un dubbio, leon?
شك يا "ليون"؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
era solo un dubbio.
. فقط كنت أتحقق
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
e non sono un dubbio.
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ma ho ancora un dubbio.
لكن ما يزال لدي سؤال واحد
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- staedert, ho un dubbio.
لدي شكّ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
avevo un dubbio che mi assillava.
..إنها الشكوك المزعجة ..المعرفة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: