검색어: vandersanden (이탈리아어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Estonian

정보

Italian

vandersanden

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

에스토니아어

정보

이탈리아어

ricorrenti: abba e a. [rappresentanti: avv.ti g. vandersanden e l. levi]

에스토니아어

hagejad: abba jt (esindajad: advokaadid g. vandesanden ja l. levi)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ricorrenti: augenault e a. [rappresentanti: avv.ti g. vandersanden e l. levi]

에스토니아어

hagejad: françois augenault jt (esindajad: advokaadid g. vandesanden ja l. levi)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

convenuta: edith cresson (rappresentanti: g. vandersanden, l. levi e m. hirsch, avvocati)

에스토니아어

kostja: edith cresson (esindajad: advokaadid g. vandersanden, l. levi ja m. hirsch,)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ricorrente: yolande beau (parigi, francia) (rappresentanti: g. vandersanden e l. levi, avvocati)

에스토니아어

hageja: yolande beau (pariis, prantsusmaa) (esindajad: advokaadid g. vandersanden ja l. levi)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ricorrente: dieter wils (altrier, lussemburgo) [rappresentanti: g. vandersanden, c. ronzi, avvocati]

에스토니아어

hageja: dieter wils (altrier, luxemburg), (esindajad: advokaadid g. vandersanden ja c. ronzi)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

nella causa c-373/04 p, avente ad oggetto un ricorso d'impugnazione ai sensi dell'art; 56 dello statuto della corte di giustizia, proposto il 27 agosto 2004, commissione delle comunità europee (agenti: sig. d. martin e sig.a f. clotuche-duvieusart), altra parte nel procedimento: mercedes alvarez moreno, residente in berlino (germania), (avv.ti g. vandersanden e l. levi), la corte (seconda sezione), composta dai sigg. c. w. a. timmermans, presidente di sezione, j. makarczyk, c. gulmann, g. arestis (relatore) e j. klučka, giudici, avvocato generale: sig.a c. stix-hackl, cancelliere: sig. r. grass, ha pronunciato il 10 gennaio 2006 una sentenza ilcui dispositivo è del seguente tenore:

에스토니아어

kohtuasjas c-373/04 p: euroopa Ühenduste komisjon (esindajad: d. martin ja f. clotuche-duvieusart) v. mercedes alvarez moreno (elukoht berliin, saksamaa) (esindajad: advokaadid g. vandersanden ja l. levi), mille esemeks on 27. augustil 2004. aastal euroopa kohtu põhikirja artikli 56 alusel esitatud apellatsioonkaebus, tegi euroopa kohus (teine koda), koosseisus: koja esimees c. w. a. timmermans, kohtunikud j. makarczyk, c. gulmann, g. arestis (ettekandja) ja j. klučka; kohtujurist c. stix-hackl, kohtusekretär r. grass, 10. jaanuaril 2006 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,244,432 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인