검색어: beni presso l'impresa in pegno o cauzione (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

beni presso l'impresa in pegno o cauzione

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

il marchio comunitario può, indipendentemente dall'impresa, essere dato in pegno o essere oggetto di un altro diritto reale.

영어

a community trade mark may, independently of the undertaking, be given as security or be the subject of rights in rem.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

il brevetto comunitario può indipendentemente dall'azienda essere dato in pegno o formare oggetto di altro diritto reale.

영어

the community patent may, independently of the undertaking, be given as security or be the subject of rights in rem.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il disegno o modello comunitario registrato può essere costituito in pegno o essere oggetto di diritti reali

영어

a registered community design may be given as security or be the subject of rights in rem

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

le attività costituite in pegno o depositate in garanzia presso l'ente creditizio devono figurare nel suo stato partimoniale soltanto quando si tratti di depositi in contante presso questo stesso ente creditizio.

영어

a credit institution shall not include in its balance sheet assets pledged or otherwise assigned to it as security unless such assets are in the form of cash in the hands of that credit institution.

마지막 업데이트: 2017-01-26
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

fondamentalmente è sufficiente un solo fondatore per costituire una anstalt. al fondatore vengono concessi diritti duraturi che però non possono essere dati in pegno o in garanzia.

영어

the founder holds the permanent founder's preference rights, which are not pawnable can not be incriminated.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

fino al completo pagamento del prezzo, la controparte non è autorizzata a costituire in pegno o alienare la merce, né ad adottare alcuna disposizione che possa pregiudicarne la disponibilità in qualsiasi momento per reform.

영어

until full payment of the price the contracting party may not pledge or sell the goods nor make disabling dispositions to reform's access at any time.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

come pagamento vale l'arrivo del controvalore dal fornitore. l'acquirente ha il diritto di rivendere la merce coperta da riserva di proprietà in normali transazioni commerciali, ma non gli sono consentiti la cessione in pegno o il trasferimento di proprietà a titolo di garanzia riguardo alla merce stessa. l'acquirente è tenuto a garantire i diritti del venditore della merce coperta da riserva di proprietà in caso di rivendita della stessa a credito.

영어

the customer is entitled to resell retention goods in the course of normal business transactions, but is not allowed to pledge them as security. the customer is obliged to secure the rights of the retention seller in the event of the resale of retention goods on credit.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

gli articoli 9 e 10 lettera c) non si applicano alle azioni che i membri del sebc offrono o che ricevono in offerta nell' esercizio delle loro funzioni in qualità di auto ­ rità monetarie, comprese le azioni offerte o ricevute in offerta dai membri del sebc in pegno o in un' operazione di pronti contro termine o in simili operazioni per conce ­ dere liquidità ai fini della politica monetaria o in un sistema di pagamento.»

영어

articles 9 and 10( c) shall not apply to shares provided to or by the members of the escb in carrying out their functions as monetary authorities, including shares provided to or by members of the escb under a pledge or repurchase or similar agreement for liquidity granted for monetary policy purposes or within a payment system.'

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

tutti i diritti, interessi, obblighi, responsabilità e pretese derivanti dalle o relativi alle presenti condizioni non possono essere trasferiti, costituiti in pegno o ceduti dai partecipanti a terzi senza il consenso scritto della [inserire nome della bc].

영어

any rights, interests, obligations, responsibilities and claims arising from or relating to these conditions shall not be transferred, pledged or assigned by participants to any third party without the [insert name of cb]'s written consent.

마지막 업데이트: 2016-11-10
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,791,817,011 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인