인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la s10 blast bx 2 è più forte e migliore che mai.molti particolari sono stati rielaborati, rinforzati o concepiti completamente di zero. ci risulta una versione completamente nuova dellas10 blast bx molto populare.
the s10 blast bx 2 is stronger and better than ever before.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i variatori spx di lrp stanno sempre in contatto con il motore, ci risulta una precisione elevata e un sistema intelligente di motor management con un controllo ultra preciso del gas, una sensazione perfetta di guida e un software completamente adattabile.
the result is a high precision and intelligent motor management system with ultra precise throttle control, linear drive feel and a fully adaptive software.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
riguardo alla segnalazione di notizie, un punto basso è stato raggiunto presto nella campagna quando la tribuna della stella ha segnalato uno scandalo che fa partecipare il candidato di sindaco fiori di al che hanno interessato una fattura di acqua e una condanna non pagate della sua casa.
with respect to news reporting, a low point was reached early in the campaign when the star tribune reported a scandal involving mayoral candidate al flowers that concerned an unpaid water bill and condemnation of his home.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ogni 15 giorni soset vi invia una fattura dettagliata per il pagamento dei pedaggi in francia e in spagna. questo permette di recuperare l’iva francese espagnola e beneficiare del nostro servizio net invoicing.è la migliore soluzione per il vostro flusso contante perchè non pagate l’iva.
every 15 days, negometal sends you a detailed invoice of your toll payments in france and spain. this allows you to recover french and spanish vatand benefit from our net invoicing service. net invoicing is the best solution for your cash flow as you do not pay vat.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ciao thomas,stiamo verificando il file che ci hai inviato per un controllo sui reali quantitativi venduti al vostro cliente ma abbiamo dei dubbi sui quantitativi riportati:del lotto 56354 a noi risulta una produzione e relativa vendita di 138 scatole (69 bancali); mentre del lotto 56436 ci risulta una produzione e vendita di 62 scatole (31 bancali) .nel tuo file sono riportate le giacenze in bancali ma del lotto 56436 a noi risultano prodotte n° 62 scatole e non bancali.puoi per cortesia verifi
hi thomas, we are verifying the file you sent us for a check on the real quantities sold to your customer but we have doubts about the quantities reported: we have a production and relative sale of 138 boxes (69 pallets) of lot 56354; while from lot 56436 we have a production and sale of 62 boxes (31 pallets). your file shows the stocks in pallets but from lot 56436 we have produced 62 boxes and not pallets.
마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.