검색어: dobbiamo farglielo capire (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

dobbiamo farglielo capire

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

occorre farglielo capire con la massima chiarezza.

영어

they must not be left in any doubt about this.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

il mio disegno ritraeva un serpente boa che mangiava un elefante. allora ho realizzato un secondo disegno. per farglielo capire, il mio secondo disegno ritraeva l'interno del serpente boa.

영어

my drawing depicted a boa snake eating an elephant. so i made a second drawing. to make him understand, my second drawing portrayed the inside of the boa snake.

마지막 업데이트: 2023-03-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ma posso dire che loro possono guardare al futuro con fiducia perché mi sento di garantire che troveranno una squadra che gli darà grandi soddisfazioni. mi prendo questa responsabilità: ci credo fortemente. mercoledì ci sarà possibilità di farglielo capire.

영어

but what i can say is they should look to the future with confidence because i feel i can guarantee that they'll see a team that will make them happy. i take on this responsibility: i really believe it and on wednesday i'll have the chance to put that across to them."

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

tuttavia, il tema è importante perché spetta al potere ufficiale, allo stato angolano, assumersi la responsabilità in questo settore, e la comunità internazionale e l' unione europea devono farglielo capire con grande chiarezza.

영어

this is a major issue because the angolan state and authorities must assume their responsibilities. the international community and the european union must spell this out very clearly.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

e perché noi non dovremmo dire le stesse parole "ti voglio bene!" e volerglielo davvero (o almeno farglielo capire) a quel nostro familiare, all'anziano, ai nostri più vicini, a quella persona poco amabile o emarginata, forse al fratello, alla sposa, al padre?

영어

then why should we not do the same, and say: "i love you" to our parents, relatives, the aged, our neighbours, the not-so-friendly persons, our spouses?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,791,794,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인