검색어: prodigi (이탈리아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Japanese

정보

Italian

prodigi

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

일본어

정보

이탈리아어

benedetto il signore, dio di israele, egli solo compie prodigi

일본어

イスラエルの神、主はほむべきかな。ただ主のみ、くすしきみわざをなされる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

fammi conoscere la via dei tuoi precetti e mediterò i tuoi prodigi

일본어

あなたのさとしの道をわたしにわきまえさせてください。わたしはあなたのくすしきみわざを深く思います。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

cantate a lui canti di gioia, meditate tutti i suoi prodigi

일본어

主にむかって歌え、主をほめうたえ、そのすべてのくすしきみわざを語れ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

chi può narrare i prodigi del signore, far risuonare tutta la sua lode

일본어

だれが主の大能のみわざを語り、その誉をことごとく言いあらわすことができようか。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

cantate in suo onore, inneggiate a lui, ripetete tutti i suoi prodigi

일본어

主にむかって歌え、主をほめ歌え。そのもろもろのくすしきみわざを語れ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

compì per mezzo loro i segni promessi e nel paese di cam i suoi prodigi

일본어

彼らはハムの地で主のしるしと、奇跡とを彼らのうちにおこなった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

compi forse prodigi per i morti? o sorgono le ombre a darti lode

일본어

あなたのいつくしみは墓のなかに、あなたのまことは滅びのなかに、宣べ伝えられるでしょうか。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi

일본어

もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gesù gli disse: «se non vedete segni e prodigi, voi non credete»

일본어

そこで、イエスは彼に言われた、「あなたがたは、しるしと奇跡とを見ない限り、決して信じないだろう」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mostrami i prodigi del tuo amore: tu che salvi dai nemici chi si affida alla tua destra

일본어

寄り頼む者をそのあだから右の手で救われる者よ、あなたのいつくしみを驚くばかりにあらわし、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

farò prodigi in alto nel cielo e segni in basso sulla terra, sangue, fuoco e nuvole di fumo

일본어

また、上では、天に奇跡を見せ、下では、地にしるしを、すなわち、血と火と立ちこめる煙とを、見せるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

aveva fatto prodigi davanti ai loro padri, nel paese d'egitto, nei campi di tanis

일본어

神はエジプトの地と、ゾアンの野でくすしきみわざを彼らの先祖たちの前に行われた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

molti miracoli e prodigi avvenivano fra il popolo per opera degli apostoli. tutti erano soliti stare insieme nel portico di salomone

일본어

そのころ、多くのしるしと奇跡とが、次々に使徒たちの手により人々の中で行われた。そして、一同は心を一つにして、ソロモンの廊に集まっていた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il signore ci fece uscire dall'egitto con mano potente e con braccio teso, spargendo terrore e operando segni e prodigi

일본어

主は強い手と、伸べた腕と、大いなる恐るべき事と、しるしと、不思議とをもって、われわれをエジプトから導き出し、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il signore operava insieme con loro e confermava la parola con i prodigi che l'accompagnavano

일본어

弟子たちは出て行って、至る所で福音を宣べ伝えた。主も彼らと共に働き、御言に伴うしるしをもって、その確かなことをお示しになった。〕

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli

일본어

わたしは、使徒たるの実を、しるしと奇跡と力あるわざとにより、忍耐をつくして、あなたがたの間であらわしてきた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per tutti i segni e prodigi che il signore lo aveva mandato a compiere nel paese di egitto, contro il faraone, contro i suoi ministri e contro tutto il suo paese

일본어

主はエジプトの地で彼をパロとそのすべての家来およびその全地につかわして、もろもろのしるしと不思議を行わせられた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

egli li fece uscire, compiendo miracoli e prodigi nella terra d'egitto, nel mare rosso, e nel deserto per quarant'anni

일본어

この人が、人々を導き出して、エジプトの地においても、紅海においても、また四十年のあいだ荒野においても、奇跡としるしとを行ったのである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

con la potenza di segni e di prodigi, con la potenza dello spirito. così da gerusalemme e dintorni fino all'illiria, ho portato a termine la predicazione del vangelo di cristo

일본어

しるしと不思議との力、聖霊の力によって、働かせて下さったことの外には、あえて何も語ろうとは思わない。こうして、わたしはエルサレムから始まり、巡りめぐってイルリコに至るまで、キリストの福音を満たしてきた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora il signore disse a mosè: «và dal faraone, perché io ho reso irremovibile il suo cuore e il cuore dei suoi ministri, per operare questi miei prodigi in mezzo a lor

일본어

そこで、主はモーセに言われた、「パロのもとに行きなさい。わたしは彼の心とその家来たちの心をかたくなにした。これは、わたしがこれらのしるしを、彼らの中に行うためである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,777,345,579 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인