검색어: ricompensa (이탈리아어 - 크로아티아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

크로아티아어

정보

이탈리아어

ricompensa

크로아티아어

nagrada

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi

크로아티아어

ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

non abbandonate dunque la vostra franchezza, alla quale è riservata una grande ricompensa

크로아티아어

ne gubite dakle pouzdanja! pripada mu velika plaæa!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

se l'opera che uno costruì sul fondamento resisterà, costui ne riceverà una ricompensa

크로아티아어

ostane li djelo, primit æe plaæu onaj tko ga je nazidao.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

sia questa da parte del signore la ricompensa per chi mi accusa, per chi dice male contro la mia vita

크로아티아어

tako nek' plati jahve tužiteljima mojim koji zlo govore protiv duše moje!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

e sarai beato perché non hanno da ricambiarti. riceverai infatti la tua ricompensa alla risurrezione dei giusti»

크로아티아어

blago tebi jer oni ti nemaju èime uzvratiti. uzvratit æe ti se doista o uskrsnuæu pravednih."

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

quale è dunque la mia ricompensa? quella di predicare gratuitamente il vangelo senza usare del diritto conferitomi dal vangelo

크로아티아어

koja mi je dakle plaæa? da propovijedajuæi pružam evanðelje besplatno ne služeæi se svojim pravom u evanðelju.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

guardatevi dal praticare le vostre buone opere davanti agli uomini per essere da loro ammirati, altrimenti non avrete ricompensa presso il padre vostro che è nei cieli

크로아티아어

"pazite da svoje pravednosti ne èinite pred ljudima da vas oni vide. inaèe, nema vam plaæe u vašeg oca koji je na nebesima.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

nel nome di quel dio straniero attaccherà le fortezze e colmerà di onori coloro che lo riconosceranno: darà loro il potere su molti e distribuirà loro terre in ricompensa

크로아티아어

navalit æe na tvrðave gradova pomoæu stranog boga: one koji njega priznaju obasut æe poèastima i dat æe im vlast nad mnoštvom i dijelit æe im zemlju za nagradu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

senza la fede però è impossibile essergli graditi; chi infatti s'accosta a dio deve credere che egli esiste e che egli ricompensa coloro che lo cercano

크로아티아어

a bez vjere nemoguæe je omiljeti bogu jer tko mu pristupa, vjerovati mora da postoji i da je platac onima koji ga traže.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

perché piomba su babilonia il devastatore, sono catturati i suoi prodi, si sono infranti i loro archi. dio è il signore delle giuste ricompense, egli ricompensa con precisione

크로아티아어

jest, pustošnik doðe na babilon, uhvaæeni su ratnici njegovi, lukovi im polomljeni. zaista, jahve je bog osvetnik koji plaæa po zasluzi!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

e quando digiunate, non assumete aria malinconica come gli ipocriti, che si sfigurano la faccia per far vedere agli uomini che digiunano. in verità vi dico: hanno gia ricevuto la loro ricompensa

크로아티아어

"i kad postite, ne budite smrknuti kao licemjeri. izoblièuju lica da pokažu ljudima kako poste. zaista, kažem vam, primili su svoju plaæu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

non ho negato ai miei occhi nulla di ciò che bramavano, né ho rifiutato alcuna soddisfazione al mio cuore, che godeva d'ogni mia fatica; questa è stata la ricompensa di tutte le mie fatiche

크로아티아어

i što god su mi oèi poželjele, nisam im uskratio, niti branih srcu svojemu kakva veselja, veæ se srce moje veselilo svakom trudu mojem, i takva bi nagrada svakom mojem naporu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

io ho risposto: «invano ho faticato, per nulla e invano ho consumato le mie forze. ma, certo, il mio diritto è presso il signore, la mia ricompensa presso il mio dio»

크로아티아어

a ja rekoh: "zaludu sam se muèio, nizašto naprezao snagu." ipak, kod jahve je moje pravo, kod mog boga nagrada je moja. a sad govori jahve, koji me od utrobe slugom svojim naèini, da mu vratim natrag jakova, da se sabere izrael.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,748,354,151 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인