검색어: principiodella (이탈리아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

French

정보

Italian

principiodella

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

프랑스어

정보

이탈리아어

un protocolloallegato al trattato di amsterdam specificale modalità di applicazione del principiodella sussidiarietà.

프랑스어

on pourrait dire, enparaphrasant montesquieu, que, lorsqu’iln’est pas nécessaire d’adopter un actecommunautaire, il est nécessaire de ne pasen adopter.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nel rispetto del principiodella prudenza, è stata applicata una rettificadi valore del 100 %.

프랑스어

dans le respect du principe de prudence, une correctionde valeur de 100 % a été appliquée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

1, ce)- motivazione - principiodella paritä di trattamento- spese c-283t98 p

프랑스어

mo och domsjö ab /commission descommunautöseuropöennes paragraphe 1., ce)amende - ddterminationdu montant - motivation de pleine

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

enuncia il principiodella sana gestione finanziaria e quello della cooperazione tra gli stati membri e la commissione in materia d’esecuzione del bilancio.

프랑스어

il énonce le principe debonne gestion financière et celui de coopération entre les Étatsmembres et la commission en matière d’exécution budgétaire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

1.ciascuno stato membro assicura l’applicazione del principiodella parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quellidi sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di parivalore.

프랑스어

1.chaque État membre assure l’application du principe de l’égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il risultato di questi adeguamenti permette dipresentare i conti annuali secondo il principiodella contabilità per competenza modificata(«modified accrual accounting») a partire dauna contabilità di bilancio di cassa modificata.

프랑스어

le résultat des ajustements permet de présenter les comptes annuels selon le principe decomptabilité d’exercice modifiée (modifiedaccrual accounting)à partir d’une comptabilité budgétaire de caisse modifiée.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

È meglio eseguireanalisi, offrire corsi di formazione inmateria di prevenzione e trattamentoadesso piuttosto che lasciare che lamalattia si diffonda e aspettare che ipazienti diventino malati cronici.anche in questo campo il principiodella precauzione è un dovere».

프랑스어

«les décideurs politiques ne peuventpas se permettre d’ignorer les conséquences de l’infection par l’hépatite c. les conséquences de cette inaction sur les budgets de santépublique de l’ue seront considérables.il est préférable de contrôler, préveniret traiter dès aujourd’hui plutôt que de laisser la maladie se propageret attendre que les porteursdeviennent des malades chroniques.dans ce domaine comme dansd’autres, il est essentiel d’appliquer le principe de précaution.»

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ma c’è di più: a metà del 2003, loch duart ha ottenuto la certificazione iso 140011per il suo sistema di gestione ambientale e hainserito una dichiarazione ambientale sul suo sito internetin cui illustra il suo impegno nei confronti del principiodella sostenibilità.

프랑스어

qui plus est,à la mi-2003, loch duart a reçu la certification iso 140011pour son système de gestion environnementale et a publiésur son site internet une déclaration environnementaleexpliquant son engagement en faveur de la durabilité.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

241.per quanto riguarda le soglie espresse in termini di fatturato, la valutazione dev’essere effettuataalla luce di uno dei principi fondamentali su cui sifonda il regime dell’unione europea in materia dicontrollo delle concentrazioni, cioè il principiodello «sportello unico» per l’esame e il controllodelle fusioni e delle altre operazioni di concentrazione che incidono sui mercati europei.

프랑스어

241.en ce qui concerne les seuils de chiffre d’affaires, l’appréciation doit s’effectuer à la lumièrede l’un des principes fondamentaux qui sous-tendentle régime communautaire applicable aux opérationsde concentration, à savoir le principe du «guichetunique» pour l’examen et le contrôle des opérationsqui affectent les marchés européens.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,040,572,010 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인