You searched for: principiodella (Italienska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

French

Info

Italian

principiodella

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Franska

Info

Italienska

un protocolloallegato al trattato di amsterdam specificale modalità di applicazione del principiodella sussidiarietà.

Franska

on pourrait dire, enparaphrasant montesquieu, que, lorsqu’iln’est pas nécessaire d’adopter un actecommunautaire, il est nécessaire de ne pasen adopter.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

nel rispetto del principiodella prudenza, è stata applicata una rettificadi valore del 100 %.

Franska

dans le respect du principe de prudence, une correctionde valeur de 100 % a été appliquée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1, ce)- motivazione - principiodella paritä di trattamento- spese c-283t98 p

Franska

mo och domsjö ab /commission descommunautöseuropöennes paragraphe 1., ce)amende - ddterminationdu montant - motivation de pleine

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

enuncia il principiodella sana gestione finanziaria e quello della cooperazione tra gli stati membri e la commissione in materia d’esecuzione del bilancio.

Franska

il énonce le principe debonne gestion financière et celui de coopération entre les Étatsmembres et la commission en matière d’exécution budgétaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1.ciascuno stato membro assicura l’applicazione del principiodella parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quellidi sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di parivalore.

Franska

1.chaque État membre assure l’application du principe de l’égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il risultato di questi adeguamenti permette dipresentare i conti annuali secondo il principiodella contabilità per competenza modificata(«modified accrual accounting») a partire dauna contabilità di bilancio di cassa modificata.

Franska

le résultat des ajustements permet de présenter les comptes annuels selon le principe decomptabilité d’exercice modifiée (modifiedaccrual accounting)à partir d’une comptabilité budgétaire de caisse modifiée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

È meglio eseguireanalisi, offrire corsi di formazione inmateria di prevenzione e trattamentoadesso piuttosto che lasciare che lamalattia si diffonda e aspettare che ipazienti diventino malati cronici.anche in questo campo il principiodella precauzione è un dovere».

Franska

«les décideurs politiques ne peuventpas se permettre d’ignorer les conséquences de l’infection par l’hépatite c. les conséquences de cette inaction sur les budgets de santépublique de l’ue seront considérables.il est préférable de contrôler, préveniret traiter dès aujourd’hui plutôt que de laisser la maladie se propageret attendre que les porteursdeviennent des malades chroniques.dans ce domaine comme dansd’autres, il est essentiel d’appliquer le principe de précaution.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma c’è di più: a metà del 2003, loch duart ha ottenuto la certificazione iso 140011per il suo sistema di gestione ambientale e hainserito una dichiarazione ambientale sul suo sito internetin cui illustra il suo impegno nei confronti del principiodella sostenibilità.

Franska

qui plus est,à la mi-2003, loch duart a reçu la certification iso 140011pour son système de gestion environnementale et a publiésur son site internet une déclaration environnementaleexpliquant son engagement en faveur de la durabilité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

241.per quanto riguarda le soglie espresse in termini di fatturato, la valutazione dev’essere effettuataalla luce di uno dei principi fondamentali su cui sifonda il regime dell’unione europea in materia dicontrollo delle concentrazioni, cioè il principiodello «sportello unico» per l’esame e il controllodelle fusioni e delle altre operazioni di concentrazione che incidono sui mercati europei.

Franska

241.en ce qui concerne les seuils de chiffre d’affaires, l’appréciation doit s’effectuer à la lumièrede l’un des principes fondamentaux qui sous-tendentle régime communautaire applicable aux opérationsde concentration, à savoir le principe du «guichetunique» pour l’examen et le contrôle des opérationsqui affectent les marchés européens.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,616,979 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK