인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
terkutuklah hari kelahiranku! biarlah terhina saat aku dilahirkan ibu
forbandet være den dag, på hvilken jeg fødtes; den dag, min moder fødte mig, skal ikke velsignes.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sebab di mana dua atau tiga orang berkumpul karena aku, aku berada di tengah-tengah mereka.
thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit navn, der er jeg midt iblandt dem."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
lalu aku menyaksikan terang kemilau yang menandakan kehadiran allah israel, seperti yang kulihat ketika aku berada di tepi sungai kebar
og se, der var israels guds herlighed; at se til var den, som jeg så den i dalen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sesudah aku pergi menyediakan tempat untuk kalian, aku akan kembali dan menjemput kalian, supaya di mana aku berada, di situ juga kalian berada
og når jeg er gået bort og har beredt eder sted, kommer jeg igen og tager eder til mig, for at, hvor jeg er, der skulle også i være.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aku berada di tengah-tengah bangsa yang telah kaupilih menjadi umat-mu sendiri. mereka suatu bangsa besar yang tak terhitung jumlahnya
og din tjener står midt i det folk, du udvalgte, et stort folk, som ikke kan tælles eller udregnes, så mange er de.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
setiap hari aku berada dengan kalian di rumah tuhan, kalian tidak menangkap aku. tetapi inilah saatnya kalian bertindak, saat kuasa kegelapan memegang peranan.
da jeg var daglig hos eder i helligdommen, udrakte i ikke hænderne imod mig; men dette er eders time og mørkets magt."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pada saat aku mengakhiri kedaulatan mesir dan mengambil kuasanya yang begitu dibanggakannya, tahpanhes akan diliputi kegelapan dan wanita-wanitanya akan ditawan
i takpankes sortner dagen, når jeg der sønderbryder Ægyptens herskerstav, og dets stolte herlighed får ende der. selv skal det skjules af skyer og dets småbyer vandre i fangenskab.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
aku, tuhan, penjaganya; setiap saat aku menyiraminya, siang malam aku menjaganya, agar jangan ada yang mengganggunya
jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dengan siapa kamu mau membandingkan aku? adakah yang dapat disamakan dengan aku
med hvem vil i jævnstille ligne mig, hvem vil i gøre til min lige?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bagi orang buta, aku menjadi mata; bagi orang lumpuh, aku adalah kakinya
jeg var den blindes Øje, jeg var den lammes fod;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sementara orang masih mendengarkan yesus berbicara, ia menceritakan sebuah perumpamaan. sebab, pada waktu itu ia berada dekat yerusalem, dan orang menyangka bahwa allah segera akan memerintah sebagai raja di dunia
men medens de hørte på dette, fortsatte han og sagde en lignelse, fordi han var nær ved jerusalem, og de mente, at guds rige skulde straks kmme til syne.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semua yang datang sebelum aku adalah pencuri dan perampok, tetapi domba-domba tidak mendengarkan suara mereka
alle de, som ere komne før mig, ere tyve og røvere; men fårene hørte dem ikke.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hal itu kusampaikan kepadamu sekarang, sebelum terjadi, supaya kalau hal itu terjadi nanti, kalian akan percaya bahwa akulah dia yang disebut aku ada
fra nu af siger jeg eder det, førend det sker, for at i, når det er sket, skulle tro, at det er mig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
maka tahulah kamu, israel, bahwa aku ada di tengah-tengahmu, dan bahwa aku, tuhan, adalah allahmu. tidak ada allah lain, kecuali aku sendiri. umat-ku tak akan dipermalukan lagi!
og i skal kende, at jeg er i israels midte, og at jeg, og ingen anden er herren eders gud; og mit folk skal i evighed ikke blive til skamme.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.