Şunu aradınız:: kelemahanku saat aku berada didekatmu (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

kelemahanku saat aku berada didekatmu

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

terkutuklah hari kelahiranku! biarlah terhina saat aku dilahirkan ibu

Danca

forbandet være den dag, på hvilken jeg fødtes; den dag, min moder fødte mig, skal ikke velsignes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab di mana dua atau tiga orang berkumpul karena aku, aku berada di tengah-tengah mereka.

Danca

thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit navn, der er jeg midt iblandt dem."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lalu aku menyaksikan terang kemilau yang menandakan kehadiran allah israel, seperti yang kulihat ketika aku berada di tepi sungai kebar

Danca

og se, der var israels guds herlighed; at se til var den, som jeg så den i dalen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sesudah aku pergi menyediakan tempat untuk kalian, aku akan kembali dan menjemput kalian, supaya di mana aku berada, di situ juga kalian berada

Danca

og når jeg er gået bort og har beredt eder sted, kommer jeg igen og tager eder til mig, for at, hvor jeg er, der skulle også i være.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku berada di tengah-tengah bangsa yang telah kaupilih menjadi umat-mu sendiri. mereka suatu bangsa besar yang tak terhitung jumlahnya

Danca

og din tjener står midt i det folk, du udvalgte, et stort folk, som ikke kan tælles eller udregnes, så mange er de.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

setiap hari aku berada dengan kalian di rumah tuhan, kalian tidak menangkap aku. tetapi inilah saatnya kalian bertindak, saat kuasa kegelapan memegang peranan.

Danca

da jeg var daglig hos eder i helligdommen, udrakte i ikke hænderne imod mig; men dette er eders time og mørkets magt."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

pada saat aku mengakhiri kedaulatan mesir dan mengambil kuasanya yang begitu dibanggakannya, tahpanhes akan diliputi kegelapan dan wanita-wanitanya akan ditawan

Danca

i takpankes sortner dagen, når jeg der sønderbryder Ægyptens herskerstav, og dets stolte herlighed får ende der. selv skal det skjules af skyer og dets småbyer vandre i fangenskab.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku, tuhan, penjaganya; setiap saat aku menyiraminya, siang malam aku menjaganya, agar jangan ada yang mengganggunya

Danca

jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengan siapa kamu mau membandingkan aku? adakah yang dapat disamakan dengan aku

Danca

med hvem vil i jævnstille ligne mig, hvem vil i gøre til min lige?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

bagi orang buta, aku menjadi mata; bagi orang lumpuh, aku adalah kakinya

Danca

jeg var den blindes Øje, jeg var den lammes fod;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sementara orang masih mendengarkan yesus berbicara, ia menceritakan sebuah perumpamaan. sebab, pada waktu itu ia berada dekat yerusalem, dan orang menyangka bahwa allah segera akan memerintah sebagai raja di dunia

Danca

men medens de hørte på dette, fortsatte han og sagde en lignelse, fordi han var nær ved jerusalem, og de mente, at guds rige skulde straks kmme til syne.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

semua yang datang sebelum aku adalah pencuri dan perampok, tetapi domba-domba tidak mendengarkan suara mereka

Danca

alle de, som ere komne før mig, ere tyve og røvere; men fårene hørte dem ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

hal itu kusampaikan kepadamu sekarang, sebelum terjadi, supaya kalau hal itu terjadi nanti, kalian akan percaya bahwa akulah dia yang disebut aku ada

Danca

fra nu af siger jeg eder det, førend det sker, for at i, når det er sket, skulle tro, at det er mig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

maka tahulah kamu, israel, bahwa aku ada di tengah-tengahmu, dan bahwa aku, tuhan, adalah allahmu. tidak ada allah lain, kecuali aku sendiri. umat-ku tak akan dipermalukan lagi!

Danca

og i skal kende, at jeg er i israels midte, og at jeg, og ingen anden er herren eders gud; og mit folk skal i evighed ikke blive til skamme.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,795,124,826 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam