검색어: semoga daddy selalu ingat mommy (인도네시아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Danish

정보

Indonesian

semoga daddy selalu ingat mommy

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

덴마크어

정보

인도네시아어

aku selalu ingat akan kasih-mu, dan tetap setia kepada-mu

덴마크어

thi din miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din sandhed.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

aku selalu ingat kepada tuhan; ia ada di sampingku, maka aku tidak goyah

덴마크어

jeg har altid herren for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

yerusalem, aku selalu ingat padamu; namamu kuukir di telapak tangan-ku

덴마크어

se, i mine hænder har jeg tegnet dig, dine mure har jeg altid for Øje.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ia selalu ingat akan perjanjian-nya, janji-nya berlaku selama-lamanya

덴마크어

han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 2
품질:

인도네시아어

aku selalu ingat kepada perintah-mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku

덴마크어

dit bud har gjort mig visere end mine fjender, thi det er for stedse mit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

biarlah dosa mereka selalu diingat tuhan, dan tak ada yang mengenang mereka di bumi

덴마크어

altid være de, herren for Øje; hans minde vorde udryddet af jorden,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

saya memuji kalian sebab kalian selalu mengingat saya dan menuruti pelajaran yang saya berikan kepadamu

덴마크어

men jeg roser eder, fordi i komme mig i hu i alt og holde fast ved overleveringerne, således som jeg har overleveret eder dem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

semoga tuhan, allah kita, selalu ingat akan doa dan permohonan yang telah kusampaikan ini kepada-nya. semoga ia selalu menunjukkan kemurahan-nya kepada umat israel dan rajanya dengan memberikan kepada mereka apa yang mereka perlukan setiap hari

덴마크어

måtte disse bønner, som jeg har opsendt for herrens Åsyn, være nærværende for herren vor gud både nat og dag, så han skaffer sin tjener og sit folk israel ret efter hver dags behov,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maka saya akan berusaha supaya sesudah saya meninggal pun, kalian selalu mengingat kembali hal-hal ini

덴마크어

og jeg vil også gøre mig flid for, at t til enhver tid efter min bortgang kunne drage eder dette i minde.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

pungutlah uang itu dari bangsa israel, dan pergunakanlah untuk ibadat dalam kemah-ku. semuanya itu adalah uang tebusan untuk diri mereka, dan aku akan selalu ingat untuk melindungi mereka.

덴마크어

og du skal tage sonepengene af israeliterne og bruge dem til tjenesten ved Åbenbaringsteltet. og de skal tjene til at bringe israeliterne i minde for herrens Åsyn, til soning for eders sjæle.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

sebab itu, saya selalu mengingatkan kalian tentang hal tersebut, meskipun kalian sudah mengetahuinya dan percaya sekali kepada ajaran dari allah yang telah kalian terima itu

덴마크어

derfor vil jeg ikke forsømme altid at påminde eder om delte, ihvorvel i vide det og ere befæstede i den sandhed, som er til stede hos os.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

pada waktu harun masuk ke tempat suci, ia harus membawa nama-nama suku-suku israel yang terukir pada tutup dadanya, supaya aku, tuhan, selalu ingat kepada umat-ku

덴마크어

aron skal således stedse bære israels sønners navne på retskendelsens brystskjold på sit hjerte, når han går ind i helligdommen, for at bringe dem i minde for herrens Åsyn.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

saya selalu mengingat kalian kalau saya berdoa. allah saksinya bahwa apa yang saya katakan itu benar. dialah allah yang saya layani sepenuh hati dengan memberitakan kabar baik tentang anak-nya

덴마크어

thi gud er mit vidne, hvem jeg i min Ånd tjener i hans søns evangelium, hvor uafladeligt jeg kommer eder i hu,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

hendaklah kalian memberitahukan kepada mereka bahwa air sungai yordan terputus ketika peti perjanjian tuhan dibawa menyeberangi sungai itu. batu-batu itu akan selalu mengingatkan bangsa israel kepada apa yang terjadi di sini.

덴마크어

så skal i sige til dem: de betyder, at jordans vand standsede foran herrens pagts ark; da den drog over jordan, standsede jordans vand. og disse sten skal være israeliterne et mindetegn til evig tid!"

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,036,029,310 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인