인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tahukah kamu ( orang ) yang mendustakan agama ?
( ya peyğəmbər ! ) dini ( haqq-hesab gününü ) yalan hesab edəni ( Əbu cəhli ) gördünmü ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
rasakanlah , sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi mulia .
( və ona belə deyin : ) “ ( bu əzabı ) bir dad görək ! sən ki ( öz aləmində ) çox qüvvətli , möhtərəm bir şəxs idin ! ”
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda bagimu , jika kamu orang yang beriman .
onu mələklər gətirəcək . Əgər siz mö ’ minsinizsə , onda sizin üçün ( peyğəmbərin verdiyi xəbərin doğruluğunu təsbiq edən ) qəti dəlil vardır ” .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
tetapi kamu ( orang-orang kafir ) memilih kehidupan duniawi .
lakin siz ( ey insanlar ! ) dünyanı üstün tutursunuz !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
dan jika kamu ( orang kafir ) mendustakan , maka umat yang sebelum kamu juga telah mendustakan .
( ey məkkə əhli ! ) Əgər ( məni ) təkzib etsəniz , ( bilin ki ) sizdən əvvəlki ümmətlər də ( öz peyğəmbərlərini ) təkzib etmişdilər .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
yang demikian itu lebih baik bagimu jika betul-betul kamu orang-orang yang beriman " .
Əgər siz mö ’ minsinizsə , bu ( dediklərim ) sizin üçün xeyirlidir !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
( tahukah kamu orang yang mendustakan hari pembalasan ? ) atau adanya hari hisab dan hari pembalasan amal perbuatan .
( ya peyğəmbər ! )
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
tidak sama di antara kamu orang yang menafkahkan ( hartanya ) dan berperang sebelum penaklukan ( mekah ) .
sizlərdən ( mal-dövlətini ) fəthdən ( məkkənin fəthindən ) əvvəl ( allah yolunda ) sərf edənlər və ( müşriklərə qarşı ) vuruşanlar ( başqaları ilə ) eyni deyillər .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
katakanlah : " mengapa kamu dahulu membunuh nabi-nabi allah jika benar kamu orang-orang yang beriman ? "
onlara söylə : “ Əgər siz inanan kəslərsinizsə , bəs nə üçün əvvəllər allahın peyğəmbərlərini öldürürdünüz ? ”
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tuhanmu lebih mengetahui apa yang ada dalam hatimu ; jika kamu orang-orang yang baik , maka sesungguhnya dia maha pengampun bagi orang-orang yang bertaubat .
rəbbiniz ürəklərinizdə olanları ( qəlblərinizin sirlərini ) ən yaxşı biləndir . Əgər əməlisaleh olsanız ( ata-ananıza bilmədən etdiyiniz pislikdən peşman olub tövbə etsəniz və bundan sonra onlarla yaxşı davransanız , bilin ki ) rəbbiniz , həqiqətən , tövbəkarları bağışlayandır !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
hai orang-orang yang beriman , bertakwalah kepada allah dan tinggalkan sisa riba ( yang belum dipungut ) jika kamu orang-orang yang beriman .
ey mö ’ minlər ! Əgər , doğrudan da , iman gətirmişsinizsə , allahdan qorxub sələmdən qalan məbləğdən ( faizdən ) vaz keçin ! ( onu borclulardan almayın ! )
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
( maka kenapa kamu bunuh mereka jika kamu orang-orang yang benar ? " ) maksudnya jika kamu benar-benar beriman ketika melakukan pelanggaran itu .
Əgər doğru danışanlarsınızsa , onda nə üçün onları öldürürdünüz ? ”
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
katakanlah : " terangkanlah kepadaku jika datang siksaan allah kepadamu , atau datang kepadamu hari kiamat , apakah kamu menyeru ( tuhan ) selain allah ; jika kamu orang-orang yang benar ! "
( müşriklərə ) de : “ mənə deyə bilərsinizmi ? sizə allahın əzabı gəlsə və ya qiyamət başınızın üstünü alsa , allahdan başqasına dua edib yalvaracaqsınızmı ? Əgər doğrudanışanlarsınızsa ( deyin görək ) ! ”
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.