검색어: saya masih facebook an dengan orang pakistan (인도네시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

English

정보

Indonesian

saya masih facebook an dengan orang pakistan

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

영어

정보

인도네시아어

perkenalkan nama saya usna anjani saya dari universitas dian nuswantoro jurusan akuntansi. disini saya akan menceritakan pengalaman saya sewaktu sekolah menengah kejuruan yang sangat berkesan bagi saya. pada masa smk saya dan teman teman mengadakan sebuah acara yaitu bakti social dengan cara membagikan makanan untuk berbuka pada bulan ramadhan. saya masih ingat pada saat itu kami selalu menyisihkan uang jajan kami untuk dapat berbagi dengan orang orang sekitar. saya dan teman teman pada waktu it

영어

my name is usna anjani, i am from diananantoro university, majoring in accounting. here i will tell you about my experience at a vocational high school that really impressed me. during my junior high school period, my friends and i held an event which was a social service by distributing food to break the fast during ramadan. i still remember at that time we always set aside our pocket money to be able to share with people around. me and friends at that time

마지막 업데이트: 2020-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

saya ghevin, saya lahir di tabakilan pada tanggal enam september 2005, saya dan ibu saya tinggal di rumah nenek saya, sejak kecil saya bisa merasakan perjuangan orang tua saya agar kami dapat hidup layak dan layak. pagi hari kadang aku suka pergi ke hutan (masih sangat muda untuk sekolah) tapi sebelum ke hutan biasanya mama membelikanku jajan supaya tidak merasa bosan atau sesuatu yang menakutkan selama di hutan (karena saya sangat sibuk menikmati dan makan makanan saya lol) kadang-kadang saya membawa ember dan mengambil getah dari pohon dan rasanya strechy ketika saya mencabutnya, setelah ibu selesai bekerja, kami pulang. sebenarnya ibu saya juga punya pekerjaan memotret seseorang ketika saya berumur empat tahun, saya pindah dan tinggal di purukcahu (tempat ayah saya bekerja) dengan orang tua saya, orang tua saya memutuskan untuk tinggal di asrama dan mengirim saya ke taman kanak-kanak bernama “tk tunas bangsa” sampai saya berumur 5 tahun, orang tua saya selalu bekerja untuk kebutuhan hidup dan sekolah saya. waktu saya umur 6 tahun kami pindah lagi ke kost lain disekitar daerah tersebut, dan saya disekolahkan di sekolah dasar bernama "sdn beriwit 4" yang asiknya, sekolah itu sangat dekat dengan tempat tinggal saya, jadi saya bisa jalan kaki saja ke sekolah. saya memiliki masa kecil dengan banyak pengalaman yang sangat lucu, seperti saya membuang sandal saya dan menangis keras, hanya karena sepupu saya merahasiakan sesuatu dan dia tidak ingin memberi tahu saya lmao, bermain salon dan merias wajah dengan sepupu saya, dan masih banyak lagi. umur saya 6 tahun, kami pindah lagi ke kos lain dan lama tinggal disana. sampai saya berumur 8 tahun, kami dapat pindah dan menempati rumah kami sendiri karena kerja keras orang tua saya dan karena berkah tuhan, kami sangat bersyukur memiliki rumah sendiri untuk menjadi tempat tinggal permanen tanpa harus pindah lagi dan sarana transportasi, dan ketika saya berumur 10 tahun, saya memiliki seorang adik perempuan bernama gladies cristabel. dari pengalaman saya sejak kecil, saya memahami setiap proses, perjuangan dan kerja keras kedua orang tua saya untuk hidup kami, saya sangat bangga dengan orang tua saya dan itu semua karena rahmat tuhan yang juga terjadi, terlepas dari rumah kami, dan apa pun. kami lakukan. dulu sampai sekarang, kami selalu bersyukur. soo ya, sekarang saya berumur 15 tahun dan adik saya berumur 6 tahun, dan kami juga bersyukur karena saya masih bisa bersekolah hari ini.

영어

마지막 업데이트: 2021-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,787,543,032 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인