검색어: kamu ada di mana (인도네시아어 - 하우사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Hausa

정보

Indonesian

kamu ada di mana

Hausa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

하우사어

정보

인도네시아어

cassiopeia ada di sini.

하우사어

kasabot baka ana

마지막 업데이트: 2024-02-01
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

area di mana ikon pemberitahuan muncul

하우사어

filin da alamomin sanarwa zasu fito

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

sesungguhnya kamu berada di atas jalan yang lurus.

하우사어

lalle ne kai, kanã a kan hanya madaidaiciyl.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan dia bersama kamu di mana saja kamu berada. dan allah maha melihat apa yang kamu kerjakan.

하우사어

kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatãwa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

allah lebih mengetahui di mana dia menempatkan tugas kerasulan.

하우사어

allah mafi sanin inda yake sanya manzancinsa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tempatkanlah mereka di mana kalian bertempat tinggal menurut kemampuan kalian.

하우사어

ku zaunar da su daga inda kuka zaunar daga gwargwadon sãmunku.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

di antaramu ada orang yang menghendaki dunia dan diantara kamu ada orang yang menghendaki akhirat.

하우사어

daga cikinku akwai wanda yake nufin duniya kuma daga cikinku akwai wanda ke nufin lãhĩra.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

demi allah, sesungguhnya kamu akan ditanyai tentang apa yang telah kamu ada-adakan.

하우사어

lalle ne zã a tambaye ku daga abin da kuka kasance kunã ƙirƙirãwa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(sesungguhnya kamu berada di atas jalan) atau tuntunan (yang lurus.)

하우사어

lalle ne kai, kanã a kan hanya madaidaiciyl.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maka di antara kamu ada yang kikir, dan siapa yang kikir sesungguhnya dia hanyalah kikir terhadap dirinya sendiri.

하우사어

kuma wanda ke yin rõwa, to, yanã yin rõwar ne ga kansa. kuma allah ne wadãtacce alhãli kuwa kũ fãƙĩrai ne.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(dan dari mana saja kamu berangkat, maka palingkanlah wajahmu ke arah masjidilharam. dan di mana saja kamu berada, maka hadapkanlah mukamu ke arahnya!)

하우사어

kuma daga inda ka fita, to, ka jũyar da fuskarka a wajen masallãci tsararre kuma inda kuke duka, to, ku jũyar da fuskõkinku a wajensa, dõmin kada wata hujja ta kasance ga mutãne a kanku, fãce waɗanda suka yi zãlunci daga gare su.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dia maha mengetahui semua urusan kalian di mana saja berada. allah melihat dan mengetahui dengan teliti semua yang kalian kerjakan.

하우사어

kuma allah mai gani ne ga abin da kuke aikatãwa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(sesungguhnya rabbku benar-benar maha pengampun lagi maha penyayang) di mana dia tidak membinasakan kami.

하우사어

lalle ne ubangijĩna, haƙĩƙa, mai gãfara ne, mai jin ƙai."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(janganlah kamu adakan tuhan yang lain di samping allah agar kamu tidak tercela dan terhina) artinya tidak ada yang menolongmu.

하우사어

kada ka sanya wani abin bautawa na daban tãre da allah har ka zauna kana abin zargi, yarɓaɓɓe.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

berilah peringatan kepada mereka, wahai rasul, akan hari di mana kami kumpulkan mereka untuk dihitung, sehingga terbukti kedatangan hari akhir setelah mereka mendustakannya.

하우사어

kuma rãnar da yake tãra su, kamar ba su zauna ba fãce sa'a guda daga yini.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan janganlah kamu mengadakan tuhan yang lain disamping allah. sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari allah untukmu.

하우사어

kuma kada ku sanya, tãre da allah wani abin bautãwa na dabam, lalle nĩ, mai gargaɗi kawai ne a gare ku, mai bayyanannen gargaɗi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

katakanlah: "tunjukkanlah bukti kebenaranmu jika kamu adalah orang yang benar".

하우사어

ka ce: "ku kãwo dalilinku idan kun kasance mãsu gaskiya."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(kecuali golongan kanan) mereka adalah orang-orang yang beriman, mereka selamat dari siksa neraka, di mana mereka berada.

하우사어

fãce mutãnen dãma.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

allah berfirman: "maka keluarlah kamu dari surga; sesungguhnya kamu adalah orang yang terkutuk,

하우사어

ya ce, "to, ka fita daga gare ta, dõmin lalle kai la'ananne ne."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(allah berfirman, "maka keluarlah kamu dari surga) menurut pendapat yang lain dari langit (sesungguhnya kamu adalah orang yang diusir) yang terusir.

하우사어

ya ce, "to, ka fita daga gare ta, dõmin lalle kai la'ananne ne."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,028,893,820 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인