전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det@ action: inmenu add
सेक.
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
bebanprogram name followed by 'add on uploader'
पेलोडprogram name followed by 'add on uploader'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
plugin tes batang sisi@ action: inmenu add
वेब पार्श्व पट्टी प्लगइन
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
buat baru@ action: inmenu add selected folder to places
नया बनाएँ@ action: inmenu add selected folder to places
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
dapatkan barang baru yang kerenprogram name followed by 'add on installer'
नई ताज़ा चीज़ें प्राप्त करेंprogram name followed by 'add on installer'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1/ d% 1 is the label, we add a ':' to it
% 1/ s% 1 is the label, we add a ':' to it
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
folder utama yang digunakan untuk perintah '--add' dan '--extract'
--add और --extract कमान्ड में उपयोग हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
berkas ontologi berisi ontologi yang akan dibuat. boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
마지막 업데이트: 2018-12-24
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.