검색어: (일본어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

일본어

영어

정보

일본어

...ご...

영어

i'm... i'm...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

일본어

ごめんよ

영어

guys, sorry man.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

일본어

ご、ごごめんなさい...

영어

i'm sorry.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

일본어

轟馨 特に女子には ・・

영어

and especially for weak girls.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

일본어

「ハナ出てる」「ご、ごめん」

영어

"your nose is dripping." "s-sorry."

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

일본어

エボシさまは! ? - ご, ご無事です.

영어

- is she all right?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

일본어

より多くの調査を?mするには、ご?ゥ身のプロファイルを常に更新しておくようにしてください。

영어

to improve your chances of being invited to more surveys, make sure your profile is up to date!

마지막 업데이트: 2005-12-22
사용 빈도: 1
품질:

일본어

日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。

영어

even japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

일본어

こ の ろ 僕は 生 き て い るのが辛 く な っ た

영어

life has been a bitter thing for me of late.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

일본어

ご?q加いただけるアンケートは、ひと・に 4 回までとさせていただいておりますので、ご了承ください。

영어

please be aware that the number of survey you are allowed to participate is limited to 4 per month.

마지막 업데이트: 2006-06-15
사용 빈도: 1
품질:

일본어

あなたの年齢が21歳から65歳に相当し、ご?ゥ宅または職場で週に最低10??間はコンピュータをご?g用になりますか?このコンピュータは、あなたが所有もしくは雇用?メから供給されているコンピュータになるかも知れません。

영어

are you someone who uses a computer at home or at work at least 10 hours per week and between the ages of 21-65? this computer may be owned by you or supplied by your employer.

마지막 업데이트: 2005-05-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,533,812 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인