검색어: fangualuanña (차모르어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

프랑스어

정보

차모르어

ya anae esta manatungopara ufanmachocho pot un peseta gui un jaane, jatago na ufanmalag y fangualuanña.

프랑스어

il convint avec eux d`un denier par jour, et il les envoya à sa vigne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya jumanao, ya jatituye gui un taotao güije na tano: ya tinago para y fangualuanña, para unachocho babue sija.

프랑스어

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

sa y raenon langet parejoja yan un taotao, tatan un familia na jumanao taftaf gui egaan para ufantratos manfáfachocho, para y fangualuanña ubas.

프랑스어

car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 13 24 28800 ¶ otro acomparasion jasangane sija ilegña: y raenon langet parejoja yan un taotao ni manananom gui fangualuanña, mauleg na semiya.

프랑스어

il leur proposa une autre parabole, et il dit: le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao anae malie ni y manfafachocho, na y lajiña, ilegñija gui sumanjalomñija: estagüiya y eredero, maela ya tapuno, ya tachule y fangualuanña.

프랑스어

mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: voici l`héritier; venez, tuons-le, et emparons-nous de son héritage.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 28 7 72210 ¶ ayo na lugat, guaja fangualuanña sija y magas y isla, na y naanña si publio; ni y rumesibejam, ya janafañagajam tres na jaane.

프랑스어

il y avait, dans les environs, des terres appartenant au principal personnage de l`île, nommé publius, qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 13 6 48410 ¶ ya jasangan este na acomparasion: un taotao guaja y trongcon igos na matanme gui fangualuanña; ya anae mato para uegaga cao guaja tinegchaña, ti mañoda.

프랑스어

il dit aussi cette parabole: un homme avait un figuier planté dans sa vigne. il vint pour y chercher du fruit, et il n`en trouva point.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,824,688 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인