전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tuto žádost jsem považoval za neodůvodněnou.
nach ständiger rechtsprechung (eugei, urteil vom 15. märz 2000, verb. rs.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zároveň nepředstavují nadměrnou nebo neodůvodněnou zátěž.
zugleich stellen sie keine übermäßige oder ungerechtfertigte belastung dar.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
jedno z nich zakazuje „svévolnou nebo neodůvodněnou diskriminaci“ mezi jednotlivými zeměmi.
zu diesen bestimmungen gehört das verbot einer "willkürlichen oder ungerechtfertigten diskriminierung" zwischen ländern.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) která ovlivňuje její povahu nebo podmínky provádění nebo poskytuje nějakému podniku nebo veřejnoprávnímu subjektu neodůvodněnou výhodu a
a) die ihre art oder durchführungsbedingungen beeinträchtigt oder die einem unternehmen oder einer öffentlichen körperschaft einen ungerechtfertigten vorteil verschafft und
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
b) obrana předložená žalovaným ve věci není zjevně neodůvodněná.
b) die verteidigung des beklagten nicht von vornherein aussichtslos scheint.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: