전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
č č pumpy, klaritromycinem a amoxicilinem nebo metronidazolem, jsou
kombinationer av lansoprazol med en eller två antibiotika gav likvärdig eradikering av helicobacter pylori.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
agenerase perorální roztok je kontraindikován u pacientů léčených metronidazolem (viz bod 4. 3).
agenerase oral lösning är kontraindicerad till patienter som behandlas med metronidazole (se avsnitt 4. 3).
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
nicméně kombinace norfloxacinu s metronidazolem snížila po podání jednotlivé dávky mykofenolát mofetilu hladinu mpa přibližně o 30%.
när däremot norfloxacin och metronidazol kombinerades minskade exponeringen av mpa med cirka 30% efter en singeldos med mykofenolatmofetil.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
nicméně kombinace norfloxacinu s metronidazolem snížila po podání jednotlivé dávky přípravku mykofenolát mofetilu hladinu mpa přibližně o 30%.
när däremot norfloxacin och metronidazol kombinerades minskade exponeringen av mpa med cirka 30% efter en singeldos med mykofenolatmofetil.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
5 norfloxacin a metronidazol: u zdravých dobrovolníků nebyla pozorována klinicky významná interakce při současném podání mykofenolát mofetilu s norfloxacinem nebo metronidazolem.
ingen signifikant interaktion observerades när mykofenolatmofetil administrerades samtidigt med norfloxacin eller metronidazol var för sig till friska försökspersoner.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
jako léčba druhé volby byla doporučena čtyřkombinační terapie s inhibitorem protonové pumpy v kombinaci s bizmut subcitrátem (subsalicylát), metronidazolem a tetracyklinem po dobu minimálně 7 dní.
andrahandsterapi med kvadruppelbehandling med protonpumpshämmare kombinerat med vismutsubcitrat (subsalicylat) och metronidazol och tertacyklin i minst 7 dagar har rekommenderats.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
vzhledem k tomu, že se ukazuje, že maximální limity reziduí nelze stanovit pro metronidazol, protože jeho rezidua by při jakémkoli limitu mohla v potravinách živočišného původu představovat riziko pro zdraví spotřebitele; že musí být zařazen do přílohy iv nařízení (ehs) č. 2377/90;
det har visat sig att högsta gränsvärden för resthalter av metronidazol inte kan fastställas eftersom dessa rester i livsmedel av animaliskt ursprung utgör en risk för konsumenthälsan oavsett gränsvärde. metronidazol bör därför införas i bilaga iv till förordning (eeg) nr 2377/90.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: