검색어: vytěsňování (체코어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Italian

정보

Czech

vytěsňování

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

이탈리아어

정보

체코어

vytěsňování (201)

이탈리아어

esclusione (201)

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

체코어

tlachání, které přináší typické skupinové sezení, například. vytěsňování nepoužitelného.

이탈리아어

le ciance tipiche di un incontro con il gruppo di sostegno, per esempio, diminuiscono lo spazio per i fatti utili.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

to naznačuje malou pravděpodobnost lékových interakcí mechanismem vytěsňování z vazby na plazmatické proteiny.

이탈리아어

ciò indica una bassa probabilità di interazioni con altri medicinali da spiazzamento del sito di legame delle proteine plasmatiche.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

lékové interakce spočívající ve vytěsňování z vazby na plazmatické proteiny se u přípravku combivir nepředpokládají.

이탈리아어

non sono prevedibili con combivir interazioni con spiazzamento dei siti di legame.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

klinicky významná interakce v důsledku vytěsňování jiného léčiva ertapenemem nebo ertapenemu jiným léčivem není pravděpodobná.

이탈리아어

e’ improbabile che si verifichi una interazione clinicamente significativa dovuta allo spiazzamento di un altro medicinale da parte di ertapenem o viceversa.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

na základě výsledků in vitro studií se při terapeutických koncentracích těchto přípravků neočekává jejich významné vytěsňování.

이탈리아어

considerando gli studi in vitro, non si prevedono spiazzamenti significativi a concentrazioni terapeutiche.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

poněvadž fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické bílkoviny než atiii, nepředpokládají se žádné interakce v důsledku vzájemného vytěsňování s jinými léčivými přípravky.

이탈리아어

dato che fondaparinux non si lega significativamente alle proteine del plasma salvo che a atiii, non è attesa nessuna interazione con altri farmaci mediante lo spostamento del legame proteico.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

체코어

vazba na bílkoviny lidské plazmy je v terapeutických koncentracích přibližně 87% a tak nejsou lékové interakce v důsledku vytěsňování z této vazby pravděpodobné.

이탈리아어

il legame alle proteine plasmatiche nell’ uomo è approssimativamente dell’ 87% a concentrazioni terapeutiche e perciò sono improbabili interazioni tra farmaci dovute a fenomeni di spiazzamento.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

u léčiv primárně vázaných na aag obecně nebývají pozorovány klinicky významné interakce spočívající ve vytěsňování z vazby na proteiny, a proto je tento typ interakcí u amprenaviru velmi nepravděpodobný.

이탈리아어

pertanto interazioni con amprenavir, dovute ad uno spostamento di legame con le proteine, sono altamente improbabili.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

1.22 zdůrazňuje, že nerovnost mezi zaměřením pozornosti na potřebu práce přistěhovalců na národní úrovni a úsilím bojovat proti sociálnímu vyloučení, vytěsňování a xenofobii na místní úrovni posiluje požadavek dialogu a spolupráce mezi všemi zúčastněnými úrovněmi;

이탈리아어

1.22 sottolinea che il contrasto tra, da un lato, l'insistenza delle autorità nazionali sulla necessità di attirare forza lavoro immigrata e, dall'altro, gli sforzi profusi dagli enti locali contro lo sfruttamento, l'esclusione e la xenofobia, conferma la necessità del dialogo e della cooperazione tra tutti i livelli amministrativi interessati;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

체코어

1.15 poznamenává, že v boji proti zločinnosti a drogám a v boji proti terorismu musí být účinná pohraniční kontrolní opatření doprovázena úsilím o pochopení a odvrácení příčin sociálního vytěsňování a radikalizace, kde klíčovou úlohu mají opatření místních a regionálních orgánů pro poskytování základních služeb občanům, navrhování bezpečného bydlení a integrování přistěhovalců;

이탈리아어

1.15 ribadisce che, per reprimere la criminalità e l'uso di stupefacenti e lottare contro il terrorismo, bisogna non soltanto esercitare un'efficace attività di controllo transfrontaliera, ma anche affrontare le cause dell'emarginazione e della radicalizzazione e prevenire tali fenomeni; in tale contesto è essenziale il ruolo svolto dalle amministrazioni regionali e locali organizzando i servizi civici di base, progettando aree residenziali sicure e provvedendo all'integrazione degli immigrati;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,788,607,875 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인