전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nemohu alokovat paměť
błąd alokacji pamieci (malloc)
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
nelze alokovat paměť pro kdat
nie można zaalokować pamięci w kdat
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nelze alokovat softwarový buffer.
nie można przydzielić bufora programowego.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nelze alokovat buffer pro ztišení
nie można zaalokować bufora dla ciszy
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
kilometry ujeté prázdným vozidlem se musí alokovat k produktu.
liczba kilometrów przebyta przez pojazd bez ładunku powinna również zostać przypisana do danego produktu.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
kilometry ujeté prázdným vozidlem by se také měly alokovat k posuzovanému produktu.
liczba kilometrów przebyta przez pojazd bez ładunku powinna również zostać przydzielona do danego produktu.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
pokud jsou koprodukty zčásti koprodukty a zčásti odpad, musí se všechny vstupy a výstupy alokovat pouze ke koproduktům.
jeśli produkty równoległe są po części produktami równoległymi, a po części odpadami, wszelkie wejścia i wyjścia muszą zostać przydzielone wyłącznie produktom równoległym.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
pokud se nelze alokaci vyhnout, společnosti musí alokovat emise a pohlcení na základě základních fyzikálních vztahů mezi studovaným produktem a koprodukty.
jeżeli rozdział jest nieunikniony, przedsiębiorstwa muszą przydzielić emisje i pochłanianie w oparciu o podstawowe związki fizyczne pomiędzy badanym produktem a produktami równoległymi
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
lze vstupní/výstupní toky alokovat mezi produkty a funkcemi na základě jiného vztahu (např. relativní ekonomické hodnoty koproduktů)?
czy przepływy wejściowe/wyjściowe można przydzielić między produktami i funkcjami w oparciu o pewien inny związek (np. względną wartość ekonomiczną produktów równoległych)?
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
v prvéřadě to byl začátek procesu,ve kterém komise a členskéstáty měly v budoucnu defi -novat společné priority pro celé ehs a alokovat soustředěnéfinanční prostředky na jejichřešení.
doprowa dzi -ło to do znaczących zmian:najważniejszą z nich byłorozpoczęcie procesu, w ra -mach którego komisja i państwa członkowskie w przyszłości określałybywspólne priorytety w ewg i przydzielałyby skoncentrowane fundusze w celu ichrealizacji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lze alokovat vstupní/výstupní toky na základě některého jiného relevantního základního fyzického vztahu, který dává vstupy a výstupy do vztahu k funkci poskytované systémem?
czy przepływy wejściowe/wyjściowe można przydzielić w oparciu o pewien inny istotny podstawowy związek fizyczny, które wiąże wejścia i wyjścia z funkcją zapewnianą przez system?
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
alokace dopadů z přepravy. zlomková hodnota dopadů z přepravních činností se musí alokovat k jednotce analýzy (k zohledňovanému produktu) na základě limitujícího faktoru zatížení.
przydział oddziaływania wynikającego z transportu: część oddziaływania wynikająca z działań związanych z transportem musi być przypisana jednostce analizy (rozpatrywanemu produktowi) na podstawie współczynnika ograniczenia ładunku.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
alokace [61]dopadů z přepravy: pokud se přepravuje různé zboží, bude možná nutné alokovat podíl dopadů z přepravy organizaci na základě limitujícího faktoru zatížení.
przydział [61]oddziaływania wynikającego z transportu: w przypadku transportu różnych towarów konieczne może być przydzielenie organizacji udziału w oddziaływaniu wynikającym z transportu na podstawie współczynnika ograniczenia ładunku.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
jestliže však podnik pomocí rozumných důvodů může prokázat, že by bez sloučení nedokázal pokyn provést za tak výhodných podmínek nebo vůbec, může alokovat obchod na vlastní účet proporcionálně v souladu se svými zásadami alokace pokynů uvedenými v čl. 48 odst. 1 písm. c).
jeżeli jednak przedsiębiorstwo inwestycyjne jest w stanie dowieść na podstawie uzasadnionych argumentów, że bez połączenia nie mogłoby wykonać zlecenia na tak korzystnych warunkach albo wcale, wówczas może ustalać kolejność transakcji realizowanej na własny rachunek w sposób proporcjonalny, zgodnie z przyjętą przez siebie polityką szeregowania zleceń, o której mowa w art. 48 ust. 1 lit. c).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: