검색어: généralement (체코어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Polish

정보

Czech

généralement

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

plus généralement, l'avenir d'euromoteurs après 2006 ne paraît pas assuré.

폴란드어

plus généralement, l'avenir d'euromoteurs après 2006 ne paraît pas assuré.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

les frais de formation associés au lancement d'un nouveau modèle sont donc généralement supportés par les constructeurs automobiles sur la seule base de l'incitation commerciale.

폴란드어

les frais de formation associés au lancement d'un nouveau modèle sont donc généralement supportés par les constructeurs automobiles sur la seule base de l'incitation commerciale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

[15] "généralement les contacts entre l'institut et les clients potentiels se nouent à l'occasion de congrès scientifiques.

폴란드어

[15] "généralement les contacts entre l'institut et les clients potentiels se nouent à l'occasion de congrès scientifiques.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

(35) plus généralement, ces doutes sont corroborés par l'absence de participation des banques qui semble dénoter un manque de confiance des marchés dans le succès de la restructuration.

폴란드어

(35) plus généralement, ces doutes sont corroborés par l'absence de participation des banques qui semble dénoter un manque de confiance des marchés dans le succès de la restructuration.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(57) À la lumière de ce qui précède, la commission exprime ses doutes d'une part quant à l'interprétation des autorités belges, selon laquelle le res concernant une partie d'abx-france, ne s'inscrit pas dans le contexte de la restructuration d'abx et d'autre part, quant à l'absence d'imputabilité à l'État des décisions prises par la sncb en vue de rétablir la viabilité d'abx-f et plus généralement du groupe abx. le res étant réalisé, tout élément d'aide identifié dans ce cadre doit dès lors être considéré comme illégal, sans pour autant qu'il soit porté préjudice à sa compatibilité.

폴란드어

(57) a la lumière de ce qui précède, la commission exprime ses doutes d'une part quant à l'interprétation des autorités belges, selon laquelle le res concernant une partie d'abx-france, ne s'inscrit pas dans le contexte de la restructuration d'abx et d'autre part, quant à l'absence d'imputabilité à l'etat des décisions prises par la sncb en vue de rétablir la viabilité d'abx-f et plus généralement du groupe abx. le res étant réalisé, tout élément d'aide identifié dans ce cadre doit dès lors être considéré comme illégal, sans pour autant qu'il soit porté préjudice à sa compatibilité.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,554,932 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인