검색어: pominuly (체코어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Polish

정보

Czech

pominuly

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

předání se musí uskutečnit co nejdříve poté, co tyto důvody pominuly.

폴란드어

przekazanie następuje niezwłocznie po ustaniu tych powodów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

důvody pro vynětí zemědělských produktů pocházejících z turecka ze systému kumulace již pominuly.

폴란드어

uzasadnienie wykluczenia produktów rolnych pochodzących z turcji w systemu kumulacji jest już nieważne.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

důvody pro vynětí zemědělských produktů pocházejících z turecka ze systému diagonální kumulace již pominuly.

폴란드어

uzasadnienie wykluczenia produktów rolnych pochodzących z turcji z systemu kumulacji diagonalnej jest już nieważne.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 7
품질:

체코어

důvody pro vynětí zemědělských produktů pocházejících z turecka ze systému diagonální kumulace již pominuly.

폴란드어

uzasadnienie wykluczenia produktów rolnych pochodzących z turcji z systemu kumulacji diagonalnej jest już nieważne.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(5) důvody pro vynětí zemědělských produktů pocházejících z turecka ze systému kumulace již pominuly.

폴란드어

(5) powody, które leżały u podstaw wykluczenia produktów rolnych pochodzących z turcji z systemu kumulacji, utraciły swoją ważność.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

takové rozhodnutí může být přijato na dobu určitou a musí konstatovat, že pominuly důvody pro zásah komise. podle čl.

폴란드어

decyzja taka może zostać przyjęta na czas określony i oznacza, że nie ma już dalszych podstaw do podejmowania działań przez komisję.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

v oceňování nižší z hodnot podle prvního pododstavce se nesmí pokračovat, jestliže pominuly důvody, pro které se úpravy hodnot prováděly.

폴란드어

wycena według niższej wartości określona w akapicie pierwszym nie może być kontynuowana, jeżeli ustały przyczyny, dla których dokonywano korekt wartości.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

체코어

4 bodech 3 a 4 bude uděleno na žádost, pokud důvody odnětí nebo zákazu podat žádost o řidičské oprávnění již pominuly. […]“

폴란드어

(5) po wydaniu decyzji określonych w ust. 4 pkt 3 i 4 prawo do korzystania z prawa jazdy [unii] lub prawa jazdy wydanego w państwach eog na terenie niemiec, jest

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

taková rozhodnutí týkající se závazků by měla konstatovat, že pominuly důvody pro zásah komise, aniž by však řešila otázku, zda došlo nebo ještě dochází k protiprávnímu jednání.

폴란드어

decyzje komisji powinny stwierdzać, że nie ma już podstaw do jej działania, bez rozstrzygania, czy w ogóle zaszło lub nadal zachodzi naruszenie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pokud se komise rozhodne pro dočasné odnětí režimu, vstoupí toto rozhodnutí v platnost šest měsíců po dni, kdy bylo přijato, pokud během tohoto období nebude rozhodnuto, že důvody pro ně již pominuly.

폴란드어

w przypadku, gdy rada podejmuje decyzję o czasowym cofnięciu, decyzja ta wchodzi w życie sześć miesięcy po jej podjęciu, chyba że przed upływem tego okresu zdecyduje, że powody ją uzasadniające już nie istnieją.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

체코어

4. osoba, jejíž zápis byl vymazán, se na žádost podle čl. 89 odst. 3 nařízení znovu zapíše do seznamu kvalifikovaných zástupců, pokud již důvody pro výmaz pominuly.

폴란드어

4. osoba, której wpis skreślono na wniosek na podstawie art. 89 ust. 3 rozporządzenia, może być przywrócona na listę zawodowych pełnomocników, jeżeli nie istnieją już powody skreślenia.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

체코어

dd) oceňování v nižších hodnotách podle bodů aa) a bb) nesmí pokračovat, jestliže důvody, pro které byly úpravy hodnot prováděny, pominuly.

폴란드어

dd) wycena według niższej z wartości określonych w ppkt aa) i bb) nie musi być kontynuowana, jeżeli ustały przyczyny, dla których dokonywano korekt wartości.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

체코어

3. poradní výbor souhlasí s tím, že vzhledem k závazkům nabídnutým podniky již pominuly důvody pro jednání komise, aniž je dotčen čl. 9 odst. 2 nařízení rady (es) č. 1/2003.

폴란드어

4. komitet doradczy zaleca opublikowanie niniejszej opinii w dzienniku urzędowym unii europejskiej.5. komitet doradczy zwraca się do komisji o wzięcie pod uwagę wszystkich innych kwestii poruszonych podczas dyskusji.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,995,054 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인