전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pregunta
質問
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
& pregunta
プロンプト(p)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la pregunta
問題
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pregunta anterior
前の問題
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
la pregunta anterior
前の問題
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& pregunta en substituir
置換時に確認する(p)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
& pregunta al mòdem...
モデムの調査(q)...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
es pregunta una qüestióname
質問が出されていますname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pregunta quan sigui necessari
必要に応じて入力を求める(n)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aquesta és la vostra pregunta
これが問題です
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pregunta pel perfil d' entrada
プロファイルを割り当て
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
escriviu la resposta a la pregunta
ここに問題の答えを入力します
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& pregunta en substituir@ info: whatsthis
置換時に確認する(p)@info:whatsthis
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aquesta ha estat la vostra pregunta
これが問題でした
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pregunta per cada conflicte@ info: tooltip
衝突ごとに尋ねる@info:tooltip
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
idioma o altre identificador de la pregunta
問題の言語または他の識別子
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
comprova la vostra resposta a aquesta pregunta
この問題に対する答えをチェックします
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pregunta abans de permetre una connexió remota.
リモート接続を許可する前に確認する
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pregunta a l' usuari si es requereix autenticació
認証が要求されたときにユーザに資格情報の入力を求める
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pregunta cada cop que es demana una finestra emergent.
ポップアップウィンドウが要求されるたびに確認を求めます。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: