검색어: mazhai neer sekaripu katturai in english (카탈로니아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Catalan

Finnish

정보

Catalan

mazhai neer sekaripu katturai in english

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

카탈로니아어

핀란드어

정보

카탈로니아어

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

핀란드어

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

카탈로니아어

assegurar posicionsthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

핀란드어

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

카탈로니아어

segur que voleu deixar aquesta partida? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

핀란드어

haluatko todella luovuttaa pelin? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

카탈로니아어

però no compta perquè això és una partida de prova! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

핀란드어

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

카탈로니아어

l' eina gpgconf utilitzada per a proporcionar la informació d' aquest diàleg sembla que no està instal· lada correctament. no retorna cap component. proveu d' executar "% 1" des de la línia d' ordres per a més informació. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

핀란드어

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,282,275 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인