You searched for: mazhai neer sekaripu katturai in english (Katalanska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Catalan

Finnish

Info

Catalan

mazhai neer sekaripu katturai in english

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Katalanska

Finska

Info

Katalanska

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

Finska

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Katalanska

assegurar posicionsthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Finska

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Katalanska

segur que voleu deixar aquesta partida? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Finska

haluatko todella luovuttaa pelin? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Katalanska

però no compta perquè això és una partida de prova! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Finska

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Katalanska

l' eina gpgconf utilitzada per a proporcionar la informació d' aquest diàleg sembla que no està instal· lada correctament. no retorna cap component. proveu d' executar "% 1" des de la línia d' ordres per a més informació. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Finska

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,781,351,925 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK