검색어: pogubi (크로아티아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Romanian

정보

Croatian

pogubi

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

루마니아어

정보

크로아티아어

maèem pogubi jakova, brata ivanova.

루마니아어

şi a ucis cu sabia pe iacov, fratele lui ioan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

on pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moæne:

루마니아어

a lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;

루마니아어

nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ali judin prvoroðenac er uvrijedi jahvu i jahve ga pogubi.

루마니아어

er, întîiul născut al lui iuda, era rău înaintea domnului; şi domnul l -a omorît.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

to što je èinio uvrijedilo je jahvu, pa i njega pogubi.

루마니아어

ce făcea el n'a plăcut domnului, care l -a omorît şi pe el.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

onda neka starješine onoga grada izvedu ubojicu i predaju ga u ruke krvnom osvetniku da ga pogubi.

루마니아어

bătrînii din cetatea lui să trimeată să -l prindă şi să -l dea în mînile răzbunătorului sîngelui, ca să moară.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

meðutim, glavari sveæenièki i starješine nagovore svjetinu da zaište barabu, a isus da se pogubi.

루마니아어

preoţii cei mai de seamă şi bătrînii au înduplecat noroadele să ceară pe baraba, iar pe isus să -l omoare.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

nato se kralj razgnjevi, posla svoju vojsku i pogubi one ubojice, a grad im spali."

루마니아어

cînd a auzit împăratul s'a mîniat; a trimes oştile sale, a nimicit pe ucigaşii aceia, şi le -a ars cetatea.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

jer me ne pogubi u majèinoj utrobi da bi majka bila moj grob, da bi joj utroba dovijeka ostala trudna!

루마니아어

de ce n'am fost omorît în pîntecele mamei, ca să-mi fi fost ea mormîntul meu!`` de ce n'a rămas ea vecinic însărcinată cu mine?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a tko god ne bi tražio jahvu, izraelova boga, da se pogubi, bio malen ili velik, èovjek ili žena.

루마니아어

şi oricine nu căuta pe domnul, dumnezeul lui israel, trebuia omorît, fie mic fie mare, fie bărbat fie femeie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a narod mu odgovori istim rijeèima kao prije: "eto to æe dobiti èovjek koji ga pogubi."

루마니아어

poporul, spunînd din nou aceleaşi lucruri, i -a zis: ,,aşa şi aşa se va face aceluia care -l va omorî.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

kradljivac dolazi samo da ukrade, zakolje i pogubi. ja doðoh da život imaju, u izobilju da ga imaju."

루마니아어

hoţul nu vine decît să fure, să junghie şi să prăpădească. eu am venit ca oile să aibă viaţă, şi s'o aibă din belşug.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

ali Šaul odgovori: "neka se ne pogubi u ovaj dan nitko, jer je danas jahve izvojevao pobjedu u izraelu."

루마니아어

dar saul a zis: ,,nimeni nu va fi omorît în ziua aceasta, căci astăzi domnul a dat o izbăvire lui israel``.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

a prorok koji bi se usuðivao govoriti što u moje ime što ja ne budem zapovjedio da govori i koji bi govorio u ime drugih bogova, takav prorok neka se pogubi.'

루마니아어

dar proorocul care va avea îndrăsneala să spună în numele meu un cuvînt pe care nu -i voi porunci să -l spună, sau care va vorbi în numele altor dumnezei, proorocul acela să fie pedepsit cu moartea.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ako bi se tko drsko odupro i ne bi poslušao ni sveæenika koji ondje stoji da služi jahvi, bogu tvome, ni suca, neka se taj èovjek pogubi. tako æeš iskorijeniti zlo iz izraela,

루마니아어

omul care, din mîndrie, nu va asculta de preotul pus acolo ca să slujească domnului, dumnezeului tău, sau care nu va asculta de judecător, omul acela să fie pedepsit cu moartea. să scoţi astfel răul din mijlocul lui israel,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

potom zapovjedi svom prvencu jeteru: "ustani, pogubi ih!" ali djeèak ne izvuèe maèa: bojao se, bijaše još mlad.

루마니아어

Şi a zis lui ieter, întîiul lui născut: ,,scoală-te, şi ucide -i!`` dar tînărul nu şi -a scos sabia, pentrucă -i era teamă, căci era încă un copil.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

ako èovjek zgriješi èovjeku, bog æe prosuditi. ali ako èovjek zgriješi jahvi, tko æe se zauzeti za njega?" ali sinovi ne poslušaše glasa oca svojega, jer je jahve odluèio da ih pogubi.

루마니아어

dacă un om păcătuieşte împotriva altui om, îl va judeca dumnezeu; dar dacă păcătuieşte împotriva domnului, cine se va ruga pentru el?`` totuş ei n'au ascultat de glasul tatălui lor, căci domnul voia să -i omoare.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

a abšalom odgovori joabu: "ja sam poslao k tebi i poruèio ti: 'doði ovamo, želio bih te poslati kralju s ovom porukom: zašto sam se vratio iz gešura?' bolje bi bilo za mene da sam još ondje. zato sad hoæu da doðem kralju na oèi, pa ako ima na meni kakva krivica, neka me pogubi!"

루마니아어

absalom a răspuns lui ioab: ,,iată, ţi-am trimes vorbă şi ţi-am zis: ,vino aici, şi te voi trimete la împărat să -i spui: ,pentruce m'am întors din gheşur? ar fi fost mai bine pentru mine să fiu şi acum acolo. doresc acum să văd faţa împăratului; şi dacă este vreo nelegiuire în mine, să mă omoare.`

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,099,415 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인