전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
obilovali miloæu, mirom i ljubavlju!
barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
on ti od propasti èuva ivot, kruni te dobrotom i ljubavlju;
han som förlossar ditt liv från graven och kröner dig med nåd och barmhärtighet,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
teite za ljubavlju, èeznite za darima duha, a najveæma da prorokujete.
faren efter kärleken, men varen ock ivriga att undfå de andliga gåvorna, framför allt profetians gåva.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ljubavlju se i vjernoæu pomiruje krivnja, i strahom se gospodnjim uklanja zlo.
genom barmhärtighet och trofasthet försonas missgärning, och genom herrens fruktan undflyr man det onda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i milost gospodina naega preobilovala je zajedno s vjerom i ljubavlju, u kristu isusu.
och vår herres nåd blev så mycket mer överflödande, med tron och kärleken i kristus jesus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iz daljine mu se jahve ukaza: ljubavlju vjeènom ljubim te, zato ti saèuvah milost.
fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tada se jonatan jo jednom zakune davidu ljubavlju svojom, jer ga je ljubio svom ljubavlju due svoje.
och jonatan besvor david ytterligare vid sin kärlek till honom, ty han hade honom lika kär som han hade sitt eget liv;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o, kako li dobro zna svoj put kad traga za ljubavlju! zato si i na zlo putove svoje navikla.
huru skickligt går du icke till väga, när du söker älskog! därför har du ock blivit förfaren på det ondas vägar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uistinu, u kristu isusu nita ne vrijedi ni obrezanje ni neobrezanje, nego - vjera ljubavlju djelotvorna.
ty i kristus jesus betyder det intet huruvida någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han har en tro som är verksam genom kärlek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stupove je napravio od srebra, naslon od zlata, sjedite od grimiza, unutra je sve ukraeno ljubavlju kæeri jeruzalemskih.
dess sidostöd äro gjorda av silver, ryggstödet av guld, sätet belagt med purpurrött tyg. innantill är den prydd i kärlek av jerusalems döttrar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali zaklinjem vas, braæo, gospodinom isusom kristom i ljubavlju duha: suborci mi budite u molitvama bogu upravljenima za me,
och nu uppmanar jag eder, mina bröder, vid vår herre jesus kristus och vid vår kärlek i anden, att bistå mig i min kamp, genom att bedja för mig till gud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a mladenaèkih se strastvenosti kloni! tei za pravednoæu, vjerom, ljubavlju, mirom sa svima koji iz èista srca prizivlju gospodina.
fly ungdomens onda begärelser, och far efter rättfärdighet, tro och kärlek, och frid med dem som av rent hjärta åkalla herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ti se, boji èovjeèe, toga kloni! tei za pravednoæu, pobonoæu, vjerom, ljubavlju, postojanoæu, krotkoæu!
men fly sådant, du gudsmänniska, och far efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, ståndaktighet, saktmod.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stoga, pripravljen mi je vijenac pravednosti kojim æe mi u onaj dan uzvratiti gospodin, pravedan sudac; ne samo meni, nego i svima koji s ljubavlju èekaju njegov pojavak.
nu ligger rättfärdighetens segerkrans tillreds åt mig, och herren, den rättfärdige domaren, skall giva den åt mig på »den dagen», och icke åt mig allenast, utan åt alla som hava älskat hans tillkommelse.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jahve proðe ispred njega te se javi: "jahve! jahve! bog milosrdan i milostiv, spor na srdbu, bogat ljubavlju i vjernoæu,
och herren gick förbi honom, där han stod, och utropade: »herren! herren! -- en gud, barmhärtig och nådig, långmodig och stor i mildhet och trofasthet,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"ovako govori jahve nad vojskama: 'ljubavlju ljubomornom za sion izgaram i gnjevom velikim plamtim za nj! vraæam se u sion, prebivati hoæu sred jeruzalema.'
så säger herren sebaot: jag har stor nitälskan för sion, ja, med stor vrede nitälskar jag för henne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다