인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at ang buong lupa ay iisa ang wika at iisa ang salita.
hele menneskeheden havde eet tungemål og samme sprog.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't maraming mga sangkap nga, nguni't iisa ang katawan.
nu er der derimod mange lemmer og dog kun eet legeme.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't kayo'y huwag patawag na rabi: sapagka't iisa ang inyong guro, at kayong lahat ay magkakapatid.
men i skulle ikke lade eder kalde rabbi; thi een er eders mester, men i ere alle brødre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni jose kay faraon, ang panaginip ni faraon ay iisa; ang gagawin ng dios ay ipinahayag kay faraon:
da sagde josef til farao: "faraos drømme betyder begge det samme, og gud har kundgjort farao, hvad han vil gøre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ayon sa paraang ito ay kaniyang ginawa ang sangpung patungan: lahat ng yaon ay iisa ang pagkabubo, iisa ang sukat, at iisa ang anyo.
således lavede han de ti stel; de var alle støbt på samme måde, med samme mål og af samme form.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung gayon nga na iisa ang dios, at kaniyang aariing-ganap ang pagtutuli sa pamamagitan ng pananampalataya, at ang di pagtutuli sa pamamagitan ng pananampalataya.
så sandt som gud er een og vil retfærdiggøre omskårne af tro og uomskårne ved troen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ni huwag kayong patawag na mga panginoon; sapagka't iisa ang inyong panginoon, sa makatuwid baga'y ang cristo.
ej heller skulle i lade eder kalde vejledere; thi een er eders vejleder, kristus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at huwag ninyong tawaging inyong ama ang sinomang tao sa lupa: sapagka't iisa ang inyong ama, sa makatuwid baga'y siya na nasa langit.
og i skulle ikke kalde nogen på jorden eders fader; thi een er eders fader, han, som er i himlene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kung ang mata mo ang makapagpapatisod sa iyo, ay dukitin mo, at iyong itapon: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na iisa ang mata, kay sa may dalawang mata na ibulid ka sa apoy ng impierno.
og dersom dit Øje forarger dig, da riv det ud, og kast det fra dig! det er bedre for dig at gå enøjet ind til livet end at have to Øjne og blive kastet i helvedes ild.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.