전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bakit mo ginagawa ito sa amin?
Защо ни причинявате това?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
hubarin mo uniporme mo. halika sumama sa amin.
Свали тази униформа на новото управление и се присъедини към нас.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
naniniwala ka ba sa impiyerno?
Вярваш ли в ада?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
pwede ka bang sumama sa amin?
Някой иска да говори с вас.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
Дай ни днес ежедневния хляб;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kuntento ka na ba sa nangyayari sa mundong ito?
Удовлетворен ли си от това в какво се превърна този свят?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.
Петър в отговор Му рече: Обясни ни тая притча.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na nangagsasabi, hulaan mo sa amin, ikaw cristo: sino ang sa iyo'y bumubugbog?
Тогава Го заплюваха в лицето и Го блъскаха; а други Му удряха плесници и Му казваха:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
hindi mo ba nakikita kung ano ang kanilang ginagawa sa bayan ng juda at sa mga lansangan ng jerusalem?
Не видиш ли що вършат те в Юдовите градове И по ерусалимските улици?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bakit ayaw mo kaming turuan? ikaw ang pinunta namin dito!
Защо вие не ни учите?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
natatandaan mo ba na nagkasundo ang magkabilang panig na isusuko ang edo castle at di na muling dadanak ng dugo sa edo mismo.
Помниш, че двете страни се съгласиха замъкът Едо да се предаде и да няма кръвопролития в самия Едо.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?
Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
magagalit ka ba sa amin magpakailan man? iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?
Защо живеят нечестивите, Остаряват; даже стават и много силни.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? o lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?
Проникнал ли си до изворите на морето? Или ходил ли си да изследваш бездната?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi, kaninong anak ka? sabihin mo sa akin, ipinamamanhik ko sa iyo. may lugar ba sa bahay ng iyong ama na aming matutuluyan?
Чия си дъщеря? - я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dahil ba sa iyong takot sa kaniya na kaniyang sinasaway ka, na siya'y pumasok sa iyo sa kahatulan?
Поради твоя ли страх от Него Той те изобличава, И влиза в съд с тебе?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: