İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bakit mo ginagawa ito sa amin?
Защо ни причинявате това?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hubarin mo uniporme mo. halika sumama sa amin.
Свали тази униформа на новото управление и се присъедини към нас.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naniniwala ka ba sa impiyerno?
Вярваш ли в ада?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pwede ka bang sumama sa amin?
Някой иска да говори с вас.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
Дай ни днес ежедневния хляб;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuntento ka na ba sa nangyayari sa mundong ito?
Удовлетворен ли си от това в какво се превърна този свят?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sumagot si pedro, at sinabi sa kaniya, ipaliwanag mo sa amin ang talinghaga.
Петър в отговор Му рече: Обясни ни тая притча.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi mo ba kami bubuhayin uli: upang ang iyong bayan ay magalak sa iyo?
Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.
Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na nangagsasabi, hulaan mo sa amin, ikaw cristo: sino ang sa iyo'y bumubugbog?
Тогава Го заплюваха в лицето и Го блъскаха; а други Му удряха плесници и Му казваха:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi mo ba nakikita kung ano ang kanilang ginagawa sa bayan ng juda at sa mga lansangan ng jerusalem?
Не видиш ли що вършат те в Юдовите градове И по ерусалимските улици?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakit ayaw mo kaming turuan? ikaw ang pinunta namin dito!
Защо вие не ни учите?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
natatandaan mo ba na nagkasundo ang magkabilang panig na isusuko ang edo castle at di na muling dadanak ng dugo sa edo mismo.
Помниш, че двете страни се съгласиха замъкът Едо да се предаде и да няма кръвопролития в самия Едо.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?
Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magagalit ka ba sa amin magpakailan man? iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?
Защо живеят нечестивите, Остаряват; даже стават и много силни.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? o lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?
Проникнал ли си до изворите на морето? Или ходил ли си да изследваш бездната?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi, kaninong anak ka? sabihin mo sa akin, ipinamamanhik ko sa iyo. may lugar ba sa bahay ng iyong ama na aming matutuluyan?
Чия си дъщеря? - я ми кажи. Има ли в къщата на баща ти място за нас да пренощуваме?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dahil ba sa iyong takot sa kaniya na kaniyang sinasaway ka, na siya'y pumasok sa iyo sa kahatulan?
Поради твоя ли страх от Него Той те изобличава, И влиза в съд с тебе?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: