전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?
i jo reèe avimeleh avramu: ta ti je bilo, te si to uèinio?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ginawa mo kaming katuyaan sa aming mga kapuwa, isang kasabihan at kadustaan nila na nangasa palibot namin.
dao si nas na podsmeh susedima naim, da nam se rugaju i sramote nas koji ive oko nas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, oh dios, ang ginawa mo sa amin.
bog tvoj darovao ti je silu. utvrdi, boe, ovo to si uèinio za nas!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni abimelech, ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.
a avimeleh reèe: ta si nam uèinio? lako je mogao ko od naroda ovog leæi s tvojom enom, te bi nas ti uvalio u greh.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
tada dozva faraon avrama i reèe mu: ta mi to uèini? zato mi nisi kazao da ti je ena?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni laban kay jacob, anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?
i lavan reèe jakovu: ta uèini te kradom pobee od mene i odvede kæeri moje kao na maè otete?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;
i uzevi krasni nakit svoj od mog zlata i od mog srebra to ti dadoh, naèinila si sebi muke likove, i kurvala si se s njima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngayon, oh panginoong dios, itatag mo ang iyong pangako kay david na aking ama: sapagka't ginawa mo akong hari sa bayang gaya ng alabok ng lupa sa karamihan.
neka dakle, gospode boe, bude tvrda reè tvoja, koju si rekao davidu ocu mom, jer si me postavio carem nad narodom kog ima mnogo kao praha na zemlji.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kinuha mo ang iyong mga suot, at ginawa mo para sa iyo ang mga mataas na dako na kagayakan na may sarisaring kulay, at nagpatutot sa kanila: ang gayong mga bagay ay hindi na darating, o mangyayari pa man.
i uzevi od haljina svojih naèinila si arene visine, i kurvala si se na njima, kako nikada nije bilo niti æe biti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi, sa aking sarili ay sumumpa ako, anang panginoon, sapagka't ginawa mo ito, at hindi mo itinanggi sa akin ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak;
i reèe: sobom se zakleh, veli gospod: kad si tako uèinio, i nisi poalio sina svog, jedinca svog,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay yumaon, at saysayin mo kay hananias na iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoon: iyong binali ang mga pamatok na kahoy, nguni't ginawa mo na kahalili ng mga yaon ay mga pamatok na bakal.
idi i kai ananiji i reci: ovako veli gospod: slomio si jaram drveni, ali naèini mesto njega gvozden jaram.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nangyari, na sa kinaumagahan, narito't si lea: at kaniyang sinabi kay laban: ano itong ginawa mo sa akin? hindi ba kita pinaglingkuran dahil kay raquel? bakit mo nga ako dinaya?
a kad bi ujutru, gle, ono bee lija; te reèe jakov lavanu: ta si mi to uèinio? ne sluim li za rahilju kod tebe? zato si me prevario?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
magsidating nawa ang lahat nilang kasamaan sa harap mo; at gawin mo sa kanila, ang gaya ng ginawa mo sa akin dahil sa lahat kong mga pagsalangsang: sapagka't ang aking mga buntong-hininga ay marami, at ang aking puso ay nanglulupaypay.
neka izadje preda te sva zloæa njihova, i uèini kao to si uèinio meni za sve grehe moje; jer je mnogo uzdaha mojih i srce je moje alosno.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.