Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?
i jo reèe avimeleh avramu: ta ti je bilo, te si to uèinio?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ginawa mo kaming katuyaan sa aming mga kapuwa, isang kasabihan at kadustaan nila na nangasa palibot namin.
dao si nas na podsmeh susedima naim, da nam se rugaju i sramote nas koji ive oko nas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, oh dios, ang ginawa mo sa amin.
bog tvoj darovao ti je silu. utvrdi, boe, ovo to si uèinio za nas!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni abimelech, ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.
a avimeleh reèe: ta si nam uèinio? lako je mogao ko od naroda ovog leæi s tvojom enom, te bi nas ti uvalio u greh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
tada dozva faraon avrama i reèe mu: ta mi to uèini? zato mi nisi kazao da ti je ena?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni laban kay jacob, anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?
i lavan reèe jakovu: ta uèini te kradom pobee od mene i odvede kæeri moje kao na maè otete?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;
i uzevi krasni nakit svoj od mog zlata i od mog srebra to ti dadoh, naèinila si sebi muke likove, i kurvala si se s njima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngayon, oh panginoong dios, itatag mo ang iyong pangako kay david na aking ama: sapagka't ginawa mo akong hari sa bayang gaya ng alabok ng lupa sa karamihan.
neka dakle, gospode boe, bude tvrda reè tvoja, koju si rekao davidu ocu mom, jer si me postavio carem nad narodom kog ima mnogo kao praha na zemlji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kinuha mo ang iyong mga suot, at ginawa mo para sa iyo ang mga mataas na dako na kagayakan na may sarisaring kulay, at nagpatutot sa kanila: ang gayong mga bagay ay hindi na darating, o mangyayari pa man.
i uzevi od haljina svojih naèinila si arene visine, i kurvala si se na njima, kako nikada nije bilo niti æe biti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi, sa aking sarili ay sumumpa ako, anang panginoon, sapagka't ginawa mo ito, at hindi mo itinanggi sa akin ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak;
i reèe: sobom se zakleh, veli gospod: kad si tako uèinio, i nisi poalio sina svog, jedinca svog,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ikaw ay yumaon, at saysayin mo kay hananias na iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoon: iyong binali ang mga pamatok na kahoy, nguni't ginawa mo na kahalili ng mga yaon ay mga pamatok na bakal.
idi i kai ananiji i reci: ovako veli gospod: slomio si jaram drveni, ali naèini mesto njega gvozden jaram.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nangyari, na sa kinaumagahan, narito't si lea: at kaniyang sinabi kay laban: ano itong ginawa mo sa akin? hindi ba kita pinaglingkuran dahil kay raquel? bakit mo nga ako dinaya?
a kad bi ujutru, gle, ono bee lija; te reèe jakov lavanu: ta si mi to uèinio? ne sluim li za rahilju kod tebe? zato si me prevario?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
magsidating nawa ang lahat nilang kasamaan sa harap mo; at gawin mo sa kanila, ang gaya ng ginawa mo sa akin dahil sa lahat kong mga pagsalangsang: sapagka't ang aking mga buntong-hininga ay marami, at ang aking puso ay nanglulupaypay.
neka izadje preda te sva zloæa njihova, i uèini kao to si uèinio meni za sve grehe moje; jer je mnogo uzdaha mojih i srce je moje alosno.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.