인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.
zato ti zapovedam i velim: tri grada odvoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ilingap nawa ng panginoon ang kaniyang mukha sa iyo, at bigyan ka ng kapayapaan.
da gospod obrati lice svoje k tebi i dade ti mir!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sinasabi ko sa iyo, hindi ka lalabas doon sa anomang paraan, hanggang sa mabayaran mo ang katapustapusang lepta.
kaem ti: neæe odande iziæi dok ne da i poslednji dinar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo oh panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.
neka te slave, gospode, sva dela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ipinapayo ko sa iyo, ingatan mo ang utos ng hari, at siya'y dahil sa sumpa ng dios.
ja ti kaem: izvruj zapovest carevu, i to zakletve boje radi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, oh panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.
neka ti bude ugodna, gospode, dobrovoljna rtva usta mojih, i sudovima svojim nauèi me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni josaphat sa hari sa israel, sumangguni ka, isinasamo ko sa iyo, sa salita ng panginoon ngayon.
jo reèe josafat caru izrailjevom: upitaj danas ta æe gospod reæi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi niya sa kaniya, lahat ng mga bagay na ito ay ibibigay ko sa iyo, kung ikaw ay magpapatirapa at sasambahin mo ako.
i reèe mu: sve ovo daæu tebi ako padne i pokloni mi se.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngayon nga, anak ko, sundin mo ang aking tinig, ayon sa iniutos ko sa iyo.
nego sada, sine, posluaj me ta æu ti kazati.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gayon man, job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita.
Èuj dakle, jove, besedu moju, i sluaj sve reèi moje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at humibik si moises sa panginoon, na sinasabi, pagalingin mo siya, oh dios, ipinamamanhik ko sa iyo.
i vapi mojsije ka gospodu govoreæi: boe, molim ti se, isceli je.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngayon nga isinasamo ko sa iyo, na magbigay ka ng mga sanla sa aking panginoon na hari sa asiria, at bibigyan kita ng dalawang libong kabayo, kung ikaw ay makapaglalagay sa ganang iyo ng mga mananakay sa mga yaon.
hajde zateci se mom gospodaru, caru asirskom, i daæu ti dve hiljade konja, ako moe dobaviti koji æe jahati.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ipinamamanhik ko sa iyo, na subukin mo ang iyong mga lingkod, na sangpung araw; at bigyan kami ng mga gulay na makain, at tubig na mainom.
ogledaj sluge svoje za deset dana, neka nam se daje varivo da jedemo i voda da pijemo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at siya'y lumapit at hinipo ang kabaong: at ang nangagdadala ay tumigil. at sinabi niya, binata, sinasabi ko sa iyo, magbangon ka.
i pristupivi prihvati za sanduk; a nosioci stadoe, i reèe: momèe! tebi govorim, ustani.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, oh israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong dios, oh israel.
zato æu ti tako uèiniti, izrailju; i to æu ti tako uèiniti, pripravi se, izrailju, da sretne boga svog.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
magtindig ka, lakarin mo ang lupain, ang hinabahaba at niluwang-luwang niyan; sapagka't ibibigay ko sa iyo.
ustani, i prolazi tu zemlju u duinu i u irinu; jer æu je tebi dati.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kaniyang sinabi, ano ang bagay na sinalita sa iyo? isinasamo ko sa iyo na huwag mong ilihim sa akin: hatulan ka ng dios, at lalo na, kung iyong ililihim sa akin ang anomang bagay sa lahat ng mga bagay na kaniyang sinalita sa iyo.
a on reèe: kakve su reèi to ti je kazao? nemoj zatajiti od mene; tako ti uèinio bog i tako ti dodao, ako zataji od mene ta god ti je kazao.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kundi aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa egipto, at tinubos ka ng panginoon mong dios mula roon: kaya't iniuutos ko sa iyong gawin mo ang bagay na ito.
nego se opominji da si bio rob u misiru, i da te je iskupio odande gospod bog tvoj; zato ti zapovedam da ovo èini.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na iniuutos ko sa iyo sa araw na ito na ibigin mo ang panginoon mong dios, na lumakad ka sa kaniyang mga daan, at tuparin mo ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, upang ikaw ay mabuhay at dumami, at upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.
jer ti zapovedam danas da ljubi gospoda boga svog hodeæi putevima njegovim i dreæi zapovesti njegove i uredbe njegove i zakone njegove, da bi iv bio i umnoio se, i da bi te blagoslovio gospod bog tvoj u zemlji u koju ide da je nasledi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
palilitawin sa iyo ng panginoon mong dios ang isang propeta sa gitna mo, sa iyong mga kapatid, na gaya ko; sa kaniya kayo makikinig;
proroka isred tebe, izmedju braæe tvoje, kao to sam ja, podignuæe ti gospod bog tvoj; njega sluajte,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.