검색어: ubas (타갈로그어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Cebuano

정보

Tagalog

ubas

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세부아노어

정보

타갈로그어

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

세부아노어

"ako mao ang tinuod nga tanum nga parsas, ug ang akong amahan mao ang tig-alima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at sinabi ng mga puno ng kahoy sa puno ng ubas, halika, at maghari ka sa amin.

세부아노어

ug ang mga kahoy miingon sa parras: umari ka, ug maghari sa ibabaw namo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang giikan at ang pisaan ng ubas ay hindi magpapakain sa kanila, at ang bagong alak ay magkukulang sa kaniya.

세부아노어

ang salog sa giukanan ug ang pug-anan sa vino dili magapakaon kanila, ug ang bag-ong vino mohubas kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

lalagasin niya ang kaniyang mga hilaw na ubas na gaya ng puno ng ubas, at lalagasin ang kaniyang bulaklak na gaya ng olibo.

세부아노어

siya ingon sa usa ka balagon magauyog sa iyang bunga nga linghod, ug ingon sa kahoyng oliva magapulak siya sa iyang bulak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.

세부아노어

sa tanan nga adlaw sa iyang pagka-nazareo siya dili magkaon bisan unsa nga binuhat gikan sa parras, sukad sa unod hangtud sa panit sa bunga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

iyong ipagdidiwang na pitong araw ang kapistahan ng mga tabernakulo, pagkatapos na makamalig mo ang aning mula sa iyong giikan at sa iyong pisaan ng ubas:

세부아노어

magbantay ka sa fiesta sa mga tabernaculo sa pito ka adlaw, sa human mabuhat mo ang pag-ani sa imong panuig ug sa imong dapit nga pagapug-anan sa mga ubas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang saro ni faraon ay nasa aking kamay; at kumuha ako ng mga ubas at aking pinagpipiga sa saro ni faraon, at ibinigay ko ang saro sa kamay ni faraon.

세부아노어

ug ako nagakupot sa copa ni faraon, ug nagkuha ako sa mga parras ug gipuga ko kini sa copa ni faraon, ug gitunol ko ang copa sa kamot ni faraon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

panghuli, ibahagi natin ang tinapay at bunga ng puno ng ubas (alak o juice) sa pagpapatuloy natin na "sa pag alaala" ng ating panginoon; na pinatutunayan na tayo ay dapat na tinapay ng awa saan man tayo magpunta, bilang kinakatawan natin siya. at sa pag inom natin ng alak, "naaalala" natin ang ating bagong tipan na kung saan binigyan tayo ng grace ng kapangyarihang magbago, upang tayo ay maging mga tao ng diyos na nasa isip niya at matupad natin ang tungkulin at layunin ng ating mga kaluluwa sa

세부아노어

마지막 업데이트: 2021-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,747,929,428 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인