검색어: nahulog na sako (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

nahulog na sako

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

nahulog na baso

영어

nahulog sa baso

마지막 업데이트: 2020-09-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nahulog na ako sayo

영어

did you really let me go

마지막 업데이트: 2023-04-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nahulog na loob ko sayo

영어

we were just kids when we feel in love

마지막 업데이트: 2023-03-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sira na sako

영어

torn sack

마지막 업데이트: 2021-03-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nahulog na ang puso ko sayo

영어

i'm falling in love with you

마지막 업데이트: 2019-02-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pero nahulog na ako sa iyo?

영어

but i already fell for you?

마지막 업데이트: 2024-04-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nahulog na bunga ng mangga

영어

nahulog bunga ng mangga

마지막 업데이트: 2023-05-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang baul ng isang nahulog na puno

영어

the only means of crossing

마지막 업데이트: 2020-09-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sadayot lang na sako

영어

sadayot lang na sako

마지막 업데이트: 2021-04-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

bakit di mo alam na nahulog na pala

영어

bakit di mo alam na nahulog na pala

마지막 업데이트: 2021-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kahit kailan lang tayo nagkausap nahulog na ang loob ko sayo

영어

i also want to know you thoroughly because somehow i love you

마지막 업데이트: 2019-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nahulog na bunga ng mangga na nahulig sa windshield ng sasakyan

영어

nahulog na bungat ng mangga at bumagsak sa windshield ng sasakyan

마지막 업데이트: 2023-05-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

puwede ba sa akin ang papel na sako?

영어

can i have a paper bag?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pano naman ako ? nahulog na sa yo, binitawan mo lang ba talaga ako

영어

how about me

마지막 업데이트: 2022-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nakasalubong niya ang truck at may biglang nahulog na bato galing sa itaas nito at tumama sa paa niya

영어

마지막 업데이트: 2023-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kahit kailan hnd q pinangarap sa buhay ko na iibig mula pero nga nahulog na naman ang sarili ko sa isang taong napamahal na akin at subrang layo namin sa isat isa baka balang araw lang bibitaw lahat ng mga salita niya sa akin ayaw kong masaktan ulit gusto ko na magiging seryoso sa buhay ko pero paano ko gagawain to at sa kanya ngaun ko lang naranasan sa knya to sa pagmamahal nya sa akin at pgmamahal ko sa kanya gusto ko makita pero hnd ko gusto gusto ko maging masaya sa buhay ko nga hi

영어

kahit kailan hnd q pinangarap sa buhay ko na iibig mula pero ngaun nahulog na naman ang sarili ko sa isang taong na napamahal na akin at subrang layo namin sa isat isa baka balang araw lang bibitaw lahat ng mga salita niya sa akin ayaw kona masaktan ulit gusto ko na maging seryoso sa buhay ko pero paano ko gagawain to at sa kanya ngaun ko lang naranasan sa knya to sa pagmamahal nya sa akin at pgmamahal ko sa kanya gusto ko man makita pero hnd ko magawa gusto ko maging masaya sa buhay ko ngaun hi

마지막 업데이트: 2020-12-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tara sabay, sa mahaba-habang paglalakbay sagarin na natin bai, tara hithit, walang humpay hanggang sa di na matantya kung kailan ba ito kukupas tiyak na uuwi kayong palong-palo na bukas ito lang ang sagot sa araw-araw na problema kahit di mo kailangan, ay maghahanap ka repa ubos na ang yung pera, tumubo na ang sungay wala pa ring paki basta mata ko lang pumungay sintetiko o gulay, wala akong paki tinitira ko yan lahat, magkaroon lang ng silbi nakadikit na sakin, bisyo kong minamahal kahit mukha na akong kupal at mistulan nang hangal lahat ng aking pag-aari, may presyong katapat mula alahas hanggang baso, lahat kinakagat isinangla ko na lahat, pati buhay ko, tangina ito ang tanging salarin kung ba't buhay ko'y nag-iba hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 2: sampung taon na ang lumipas, wala ring nag-iba bukod sa meron nang pamilya, panganay at ina pagkatapos sa trabaho, diretso sa bodega baka may makakita sa 'tin dito, naku teka akong bahala repa, 'wag kang mag-alala palagi kami rito, kaya 'wag kang mangamba sige singhot mo lang yang coca, kasama ang yong tropa at uuwi kayong mas angat pa sa saranggola talak lang ng talak ang asawa kong maldita panay nalang tanong kung sa'n ginastos ang kinita palaging nakatambay sa liblib na eskinita anong igagamot mo sa anak mo pag hinika sagad pagkasadista, palaging nag-aaway a'onse ng gabii, maingay na naman sa bahay gising ang kapitbahay, ngayon panay reklamo umayos ka kung ayaw mo na mabugbug-sarado hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 3: matapos ang ilang buwan, habang naglalakad bigla-bigla may humintong sasakyan sa'king harapan binalot aking ulo ng isang itim na sako, tas biglang umarangkada't dinala 'ko sa malayo ako'y ganap na tulak, trabahong delikado ngunit aking tinanggap kasi may perang pinangako may naganap na transaksyon, ako'y bayad na sana kaso kami ay nakumprumiso, at ang bayad naiwala ko pakawalan nyo na 'ko, gusto ko nang magbago putang ina mo ka, bayaran mo yung nawala mo doon ko namalayan na wala 'kong magawa tanging naisip ko na lamang ay ang aking mag-ina lubos ang aking pagsisi, sa daan ko na pinili binenta ko lahat, matustusan lang aking hilig ilang taong nawili, sa isang delusyon ngayon magtatapos na ang proseso ng degradasyon hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda

영어

마지막 업데이트: 2020-11-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,576,056 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인