검색어: ikeni hula (타갈로그어 - 인도네시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Indonesian

정보

Tagalog

ikeni hula

Indonesian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

인도네시아어

정보

타갈로그어

ang hula na nakita ni habacuc na propeta.

인도네시아어

inilah pesan yang dinyatakan oleh tuhan kepada nabi habakuk

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang hula na salita ng panginoon sa israel sa pamamagitan ni malakias.

인도네시아어

inilah pesan tuhan kepada maleakhi untuk umat israel

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na maalaman muna ito, na alin mang hula ng kasulatan ay hindi nagbuhat sa sariling pagpapaliwanag.

인도네시아어

terutama sekali hendaklah kalian ingat ini: pesan allah yang disampaikan oleh para nabi tidak boleh ditafsirkan menurut pendapat sendiri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang hula tungkol sa libis ng pangitain. anong ipinakikialam mo ngayon na ikaw ay lubos na sumampa sa mga bubungan?

인도네시아어

inilah pesan tentang lembah penglihatan: hai, penduduk yerusalem, mengapa kamu semua naik ke atap rumah

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang hula tungkol sa ilang na nasa baybayin ng dagat. kung paanong umiikot ang mga ipoipo sa timugan gayon dumarating ang hangin na mula sa ilang mula sa kakilakilabot na lupain.

인도네시아어

inilah pesan tentang babel: seperti angin puyuh mendesing lewat padang gurun, begitulah datangnya bencana dari negeri yang dahsyat

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at yamang may mga kaloob na nagkakaibaiba ayon sa biyaya na ibinigay sa atin, kung hula, ay manganghula tayo ayon sa kasukatan ng ating pananampalataya;

인도네시아어

kita masing-masing mempunyai karunia-karunia pelayanan yang berlainan. karunia-karunia itu diberikan oleh allah kepada kita menurut rahmat-nya. sebab itu kita harus memakai karunia-karunia itu. orang yang mempunyai karunia untuk mengabarkan berita dari allah, harus mengabarkan berita dari allah itu menurut kemampuan yang ada padanya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:

인도네시아어

kepada setiap orang yang mendengar kata-kata nubuat dalam buku ini, saya, yohanes, memberi peringatan ini: kalau orang menambahkan sesuatu pada kata-kata nubuat ini, maka allah akan menambahkan hukuman orang itu dengan bencana-bencana yang dilukiskan dalam buku ini

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,030,613,035 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인