검색어: lebadura (타갈로그어 - 인도네시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Indonesian

정보

Tagalog

lebadura

Indonesian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

인도네시아어

정보

타갈로그어

ang kaunting lebadura ay nagpapakumbo sa buong limpak.

인도네시아어

"ragi yang sedikit akan mengembangkan seluruh adonan," kata orang

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

malapit na nga ang pista ng mga tinapay na walang lebadura, na tinatawag na paskua.

인도네시아어

perayaan roti tidak beragi yang disebut paskah telah dekat

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at dumating ang araw ng mga tinapay na walang lebadura, na noon ay kinakailangang ihain ang paskua.

인도네시아어

tibalah harinya dalam perayaan roti tidak beragi bahwa domba untuk makanan paskah disembelih

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pitong araw na kakain ka ng tinapay na walang lebadura, at sa ikapitong araw ay magiging isang kapistahan sa panginoon.

인도네시아어

selama tujuh hari kamu harus makan roti yang tidak beragi, dan pada hari yang ketujuh harus diadakan perayaan untuk menghormati tuhan

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi sa kanila ni jesus, kayo'y mangagingat at magsipangilag sa lebadura ng mga fariseo at mga saduceo.

인도네시아어

yesus berkata kepada mereka, "berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan saduki.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at ang mga anak ni israel na nangakaharap ay nangagdiwang ng paskua nang panahong yaon, at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.

인도네시아어

tujuh hari lamanya seluruh rakyat israel yang hadir di situ merayakan paskah dan pesta roti tidak beragi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sa ikalabing limang araw ng buwang ito ay magkakaroon ng isang pista; pitong araw na kakain kayo ng tinapay na walang lebadura.

인도네시아어

hari berikutnya, tanggal lima belas, mulailah perayaan roti tak beragi, dan selama tujuh hari kamu tak boleh makan roti yang dibuat pakai ragi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang kakanin ang laman sa gabing yaon, na inihaw sa apoy, at tinapay na walang lebadura, kakanin nilang kaulam ng mapapait na gulay.

인도네시아어

malam itu juga dagingnya harus dipanggang dan dimakan dengan sayur pahit dan roti tak beragi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

huwag mong ihahandog ang dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o iiwan mo man ang taba ng aking pista sa buong magdamag hanggang sa kinaumagahan.

인도네시아어

jangan mempersembahkan roti yang beragi pada waktu kamu mengurbankan ternak kepada-ku. lemak ternak yang dikurbankan kepada-ku selama perayaan-perayaan itu tidak boleh ditinggalkan sampai besok paginya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa ikalawang buwan nang ikalabing apat na araw sa paglubog ng araw, ay kanilang ipagdidiwang; kanilang kakanin na may mga tinapay na walang lebadura at mga gulay na mapait:

인도네시아어

tetapi perayaan itu harus diadakan satu bulan kemudian, yaitu pada malam tanggal empat belas dalam bulan dua. rayakanlah hari itu dengan makan domba paskah beserta roti yang tidak pakai ragi dan sayuran pahit

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

anim na araw na kakain ka ng tinapay na walang lebadura: at sa ikapitong araw ay magkakaroon ka ng takdang pagpupulong sa panginoon mong dios: huwag kang gagawa ng anomang gawa sa araw na iyan.

인도네시아어

selama enam hari yang berikut kamu harus makan roti tak beragi. pada hari yang ketujuh kamu harus berkumpul untuk menyembah tuhan allahmu. janganlah bekerja pada hari itu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at tinapay na walang lebadura, at mga munting tinapay na walang lebadura na hinaluan ng langis, at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis: na gagawin mo sa mainam na harina ng trigo.

인도네시아어

dari tepung terigu yang paling baik, buatlah adonan tanpa ragi. sebagian adonan itu harus dibuat roti dengan minyak zaitun, sebagian lagi tanpa minyak, dan sisanya dibuat kue yang dioles dengan minyak

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang unang araw ng mga tinapay na walang lebadura, nang kanilang inihahain ang kordero ng paskua, ay sinabi sa kaniya, ng kaniyang mga alagad, saan mo ibig kaming magsiparoon at ipaghanda ka upang makakain ng kordero ng paskua?

인도네시아어

pada hari pertama dalam perayaan roti tidak beragi--pada waktu orang menyembelih domba paskah--pengikut-pengikut yesus bertanya kepada-nya, "di manakah bapak ingin kami menyiapkan makanan paskah untuk bapak?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

pitong araw na kakain kayo ng tinapay na walang lebadura; sa unang araw ay inyong ihihiwalay sa inyong mga bahay ang lebadura; sapagka't sinomang kumain ng tinapay na may lebadura mula sa unang araw hanggang sa ikapitong araw ay ihihiwalay sa israel, ang taong yaon.

인도네시아어

tuhan berkata, "tujuh hari lamanya kamu tak boleh makan roti yang beragi. pada hari pertama semua ragi harus dikeluarkan dari rumahmu, sebab kalau selama tujuh hari itu seseorang makan roti yang beragi, ia tidak boleh lagi dianggap anggota umat-ku

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,791,792,140 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인