전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sen benim kalbimsin
du bist mein leben
마지막 업데이트: 2023-02-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sen benim arkadaşımsın.
du bist mein freund.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitanem sen benim herseyimsin seni seviyorum
sweetheart you are my everything i love you
마지막 업데이트: 2021-05-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?
wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
babası "ey İbrahim! sen benim ilâhlarımdan yüz mü çeviriyorsun?
er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?
er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?
er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.
er sagte: "dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
musa şöyle cevap verdi: bu seninle benim aramdadır.
er sagte: "dies sei zwischen mir und dir (abgemacht).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o zat, işte dedi, seninle benim aramda artık ayrılık bu.
er sagte: "das ist die trennung zwischen mir und dir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramın ayrılmasıdır.
er sagte: "das ist die trennung zwischen mir und dir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hızır dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramızın ayrılmasıdır.
er sagte: "das ist die trennung zwischen mir und dir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
birbirimizle yaptığımız antlaşmaya gelince, rab sonsuza dek seninle benim aramda tanık olsun.››
was aber du und ich miteinander geredet haben, da ist der herr zwischen mir und dir ewiglich.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(rabbi): "sen beni asla göremezsin.
aber schau den berg an!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.
als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(musa) dedi: "bu, seninle benim aramızda(bir sözleşme)dir.
er sagte: "dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."
er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.
er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다