Results for sen benim gülümsün translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

sen benim gülümsün

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

sen benim kalbimsin

German

du bist mein leben

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sen benim arkadaşımsın.

German

du bist mein freund.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

bitanem sen benim herseyimsin seni seviyorum

German

sweetheart you are my everything i love you

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

German

wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

babası "ey İbrahim! sen benim ilâhlarımdan yüz mü çeviriyorsun?

German

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?

German

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!

German

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

German

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.

German

er sagte: "dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

musa şöyle cevap verdi: bu seninle benim aramdadır.

German

er sagte: "dies sei zwischen mir und dir (abgemacht).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o zat, işte dedi, seninle benim aramda artık ayrılık bu.

German

er sagte: "das ist die trennung zwischen mir und dir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramın ayrılmasıdır.

German

er sagte: "das ist die trennung zwischen mir und dir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

hızır dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramızın ayrılmasıdır.

German

er sagte: "das ist die trennung zwischen mir und dir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

birbirimizle yaptığımız antlaşmaya gelince, rab sonsuza dek seninle benim aramda tanık olsun.››

German

was aber du und ich miteinander geredet haben, da ist der herr zwischen mir und dir ewiglich.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(rabbi): "sen beni asla göremezsin.

German

aber schau den berg an!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.

German

als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(musa) dedi: "bu, seninle benim aramızda(bir sözleşme)dir.

German

er sagte: "dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."

German

er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.

German

er sagt: "bei allah, beinahe hättest du mich fürwahr ins verderben gestürzt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,679,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK