검색어: karşılığını (터키어 - 월로프어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

월로프어

정보

터키어

tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››

월로프어

bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

pilatus, ‹‹ne yazdımsa yazdım›› karşılığını verdi.

월로프어

pilaat tontu leen ne: «xas naa koo bind, du deñ.»

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

onlar da, ‹‹rabbin ona ihtiyacı var›› karşılığını verdiler.

월로프어

Ñu tontu ne: «ndaxte boroom bi da koo soxla.»

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bakırcı İskender bana çok kötülük etti. rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir.

월로프어

alegsàndar tëgg bi def na ma ñaawteef yu ne, waaye boroom bi dina ko fey ay jëfam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ekenle sulayanın değeri birdir. her biri kendi emeğinin karşılığını alacaktır.

월로프어

ki jëmbët ak ki suuxat benn lañu. teewul nag ku nekk dina jot yool bu tollook liggéeyam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İnsanoğlu, babasının görkemi içinde melekleriyle gelecek ve herkese, yaptığının karşılığını verecektir.

월로프어

ndaxte doomu nit ki dina ñëw ci ndamul baayam, ànd ak ay malaakam; bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsa, kendisiyle konuşana, ‹‹kimdir annem, kimdir kardeşlerim?›› karşılığını verdi.

월로프어

waaye yeesu tontu ko ne: «kan mooy sama ndey ak ñan ñooy samay rakk?»

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Çünkü ister köle ister özgür olsun, herkesin yaptığı her iyiliğin karşılığını rabden alacağını biliyorsunuz.

월로프어

xam ne ku def lu baax, boroom bi delloo la ko, muy jaam, muy gor.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

görevliler, ‹‹hiç kimse hiçbir zaman bu adamın konuştuğu gibi konuşmamıştır›› karşılığını verdiler.

월로프어

alkaati ya ne leen: «kenn musul a waxe ni nit kooku!»

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

nitekim biz haklı olarak cezalandırılıyor, yaptıklarımızın karşılığını alıyoruz. oysa bu adam hiçbir kötülük yapmadı.››

월로프어

nun yelloo nanu sunu mbugal, waaye moom deful dara.»

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Çünkü bedende yaşarken gerek iyi gerek kötü, yaptıklarımızın karşılığını almak için hepimiz mesihin yargı kürsüsü önüne çıkmak zorundayız.

월로프어

ndaxte nun ñépp fàww nu teew ci kanamu kirist, mu àtte nu, ngir ku nekk jot peyu li mu def ci yaramam, muy lu baax walla lu bon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsa onlara, ‹‹babanın kendi yetkisiyle belirlemiş olduğu zamanları ve tarihleri bilmenize gerek yok›› karşılığını verdi.

월로프어

mu tontu leen: «ngeen xam jamono yi ak saa, yi baay bi dogal ci sañ-sañam, loolu mayuñu leen ko.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

babil nasıl davrandıysa, karşılığını ona aynen verin, yaptıklarının iki katını ödeyin. hazırladığı kâsedeki içkinin İki katını hazırlayıp ona içirin.

월로프어

dellooleen ko li mu defoon, feyleen ko ñaar ci li mu lebaloon, feesal-leen koppam ak naan gu gën a wex ñaari yoon naan ga mu joxe woon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Çünkü, ‹‹Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim›› ve yine, ‹‹rab halkını yargılayacak›› diyeni tanıyoruz.

월로프어

xam nanu ki wax ne: «man maay àtte, maay fey jëf.» te newaat na: «boroom bi dina àtte ay gaayam.»

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

adam onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Şaşılacak şey! onun nereden geldiğini bilmiyorsunuz, ama gözlerimi o açtı.

월로프어

waa ja ne leen: «loolu de, doy na waar! xamuleen fu mu jóge, te moo ubbi samay bët!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,910,130 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인