검색어: bilmesi (터키어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

French

정보

Turkish

bilmesi

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

프랑스어

정보

터키어

kullarının günahlarını o'nun bilmesi yeter.

프랑스어

il suffit comme parfait connaisseur des péchés de ses serviteurs.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

터키어

yani, aday öğretmenin bilmesi ve yerine getirebilmesi gereken her şey.

프랑스어

pair: membre du corps académique de la discipline de l’enseignement supérieur qui est évaluée, et spécialiste dans cette discipline.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kgpg uygulamasının gnupg çalıştırılabilir dosyasının nerede olduğunu bilmesi gerekir.

프랑스어

kgpg a besoin de savoir quel programme gnupg doit être utilisé.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

터키어

onu, İsrailoğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?

프랑스어

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

beni İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?

프랑스어

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

beniisrail bilginlerinin de onu bilmesi bunlar için bir belirti/kanıt değil mi?

프랑스어

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir?

프랑스어

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu lütuf ve ihsan, allah'tandır ve allah'ın her şeyi bilmesi yeter.

프랑스어

cette grâce vient d'allah. et allah suffit comme parfait connaisseur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hakkında ihtilafa düştükleri şeyi onlara açıklaması ve inkar edenlerin kendilerinin yalancı olduklarını bilmesi için (diriltecektir).

프랑스어

(il les ressuscitera) afin qu'il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

hem nuh'tan sonra öyle nesiller helâk ettik ki saymaya gelmez!kullarının günahlarını senin rabbinin görüp bilmesi yeter.

프랑스어

que de générations avons-nous exterminées, après noé! et ton seigneur suffit qu'il soit parfaitement connaisseur et clairvoyant sur les péchés de ses serviteurs.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

yusuf, bu da dedi, padişahın, o yokken ona bir hainlik yapmadığımı bilmesi içindi ve şüphe yok ki allah, hainlerin düzenlerini başarıyla sonuçlandırmaz.

프랑스어

«cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi en son absence, et qu'en vérité allah ne guide pas la ruse des traîtres.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

böylelikle, gözünün aydın olması, üzülmemesi ve gerçekten allah'ın va'dinin hak olduğunu bilmesi için, onu annesine geri vermiş olduk.

프랑스어

ainsi nous le rendîmes à sa mère, afin que son œil se réjouisse, qu'elle ne s'affligeât pas et qu'elle sût que la promesse d'allah est vraie.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsrail oğulları bilginlerinin onu bilmesi de onlar için (kur'an'ın güvenilir ruh tarafından vahyedildiğine) yeterli bir delil değil mi?

프랑스어

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

"hesabımı hiç bilmeseydim."

프랑스어

et ne pas avoir connu mon compte...

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,799,715,337 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인