Vous avez cherché: bilmesi (Turc - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

French

Infos

Turkish

bilmesi

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

kullarının günahlarını o'nun bilmesi yeter.

Français

il suffit comme parfait connaisseur des péchés de ses serviteurs.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Turc

yani, aday öğretmenin bilmesi ve yerine getirebilmesi gereken her şey.

Français

pair: membre du corps académique de la discipline de l’enseignement supérieur qui est évaluée, et spécialiste dans cette discipline.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kgpg uygulamasının gnupg çalıştırılabilir dosyasının nerede olduğunu bilmesi gerekir.

Français

kgpg a besoin de savoir quel programme gnupg doit être utilisé.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

onu, İsrailoğullarının bilginlerinin bilmesi de bir delil değil miydi onlara?

Français

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

beni İsrail bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir delil değil midir?

Français

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

beniisrail bilginlerinin de onu bilmesi bunlar için bir belirti/kanıt değil mi?

Français

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar için bir âyet (delil) değil midir?

Français

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu lütuf ve ihsan, allah'tandır ve allah'ın her şeyi bilmesi yeter.

Français

cette grâce vient d'allah. et allah suffit comme parfait connaisseur.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

hakkında ihtilafa düştükleri şeyi onlara açıklaması ve inkar edenlerin kendilerinin yalancı olduklarını bilmesi için (diriltecektir).

Français

(il les ressuscitera) afin qu'il leur expose clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent qu'ils ont été des menteurs.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

hem nuh'tan sonra öyle nesiller helâk ettik ki saymaya gelmez!kullarının günahlarını senin rabbinin görüp bilmesi yeter.

Français

que de générations avons-nous exterminées, après noé! et ton seigneur suffit qu'il soit parfaitement connaisseur et clairvoyant sur les péchés de ses serviteurs.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

yusuf, bu da dedi, padişahın, o yokken ona bir hainlik yapmadığımı bilmesi içindi ve şüphe yok ki allah, hainlerin düzenlerini başarıyla sonuçlandırmaz.

Français

«cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi en son absence, et qu'en vérité allah ne guide pas la ruse des traîtres.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

böylelikle, gözünün aydın olması, üzülmemesi ve gerçekten allah'ın va'dinin hak olduğunu bilmesi için, onu annesine geri vermiş olduk.

Français

ainsi nous le rendîmes à sa mère, afin que son œil se réjouisse, qu'elle ne s'affligeât pas et qu'elle sût que la promesse d'allah est vraie.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İsrail oğulları bilginlerinin onu bilmesi de onlar için (kur'an'ın güvenilir ruh tarafından vahyedildiğine) yeterli bir delil değil mi?

Français

n'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des enfants d'israël le sachent?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"hesabımı hiç bilmeseydim."

Français

et ne pas avoir connu mon compte...

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,931,716 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK