검색어: dayanamazsın (터키어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

French

정보

Turkish

dayanamazsın

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

프랑스어

정보

터키어

o, sen dedi, benimle beraber bulunmaya dayanamazsın.

프랑스어

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

"sen benimle birlikte olmaya dayanamazsın," dedi,

프랑스어

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

dedi: "doğrusu sen benimle beraberliğe dayanamazsın."

프랑스어

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

(o da): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın" dedi.

프랑스어

[l'autre] dit: «vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

o: "ben sana, yaptığım işlere dayanamazsın demedim mi?" dedi.

프랑스어

[l'autre] lui dit: «ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

dedi: "ben sana söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın."

프랑스어

[l'autre] lui dit: «ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

musa'ya: "ben sana yaptığım işlere dayanamazsın demedim mi?" dedi.

프랑스어

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

(o kul): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.

프랑스어

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

(o kul): "ben sana, sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın, dememiş miydim? dedi.

프랑스어

[l'autre] lui dit: «ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

onun pîr-i fanî bir babası var (bu küçük evladını kaybetmeye dayanamaz), onun yerine bizden istediğini alıkoy.

프랑스어

«o al-'azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,316,408 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인