검색어: tevekkül (터키어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

French

정보

Turkish

tevekkül

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

프랑스어

정보

터키어

biz allah'a tevekkül ettik.

프랑스어

c'est en allah que nous plaçons notre confiance.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

tevekkül edenler, allah'a dayansınlar.

프랑스어

et ceux qui ont confiance en allah s'en remettent entièrement à lui.»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

onlar sabredenler ve rablerine tevekkül edenlerdir.

프랑스어

eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur seigneur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ki onlar, sabredenler ve rablerine tevekkül edenlerdir.

프랑스어

qui endurent, et placent leur confiance en leur seigneur!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

galib ve esirgeyen(allah)a tevekkül et.

프랑스어

et place ta confiance dans le tout puissant, le très miséricordieux,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

(onlar) sadece rablerine tevekkül ederek sabredenlerdir.

프랑스어

eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur seigneur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kim de allah'a tevekkül ederse, o, ona yeter.

프랑스어

et quiconque place sa confiance en allah, il [allah] lui suffit.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

mü'minler, ancak allah'a tevekkül etmelidirler."

프랑스어

et c'est en allah que les croyants doivent placer leur confiance.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

allah'a tevekkül et, çünkü sen apaçık gerçek üzerindesin.

프랑스어

place donc ta confiance en allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

artık mü'minler, yalnızca allah'a tevekkül etmelidir.

프랑스어

car, c'est en allah que les croyants doivent placer leur confiance.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ben o'na tevekkül ettim ve son dönüş o'nadır."

프랑스어

en lui je place ma confiance. et à lui je me repens».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

"o, bize yollarımızı göstermişken neden allah'a tevekkül etmeyecekmişiz?

프랑스어

et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en allah, alors qu'il nous a guidés sur les sentiers [que nous devions suivre]?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

"ey rabbimiz, biz sana tevekkül ettik ve 'içten sana yöneldik.'

프랑스어

«seigneur, c'est en toi que nous mettons notre confiance et à toi nous revenons [repentants].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

ben o'na tevekkül ettim ve büyük arşın rabbi o'dur."

프랑스어

en lui je place ma confiance; et il est le seigneur du trône immense».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

ben o'na tevekkül ettim, tevekkül edenlerde o'na tevekkül etsinler!"

프랑스어

et que ceux qui placent leur confiance la placent en lui».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

onun için sen suçlarını yüzlerine vurmaktan vazgeç de allah'a havale et, ona tevekkül et.

프랑스어

pardonne-leur donc et place ta confiance en allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

de ki: bana allah yeter. tevekkül edenler, ancak o'na güvenip dayanırlar.

프랑스어

ou s'il me voulait une miséricorde, pourraient-elles retenir sa miséricorde?» - dis: «allah me suffit: c'est en lui que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

yalnız o'na dayandım ben, yalnız o'na güvenip dayansın tevekkül sahipleri."

프랑스어

la décision n'appartient qu'à allah: en lui je place ma confiance. et que ceux qui placent leur confiance la placent en lui».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

"ben gerçekten, benim de rabbim, sizin de rabbiniz olan allah'a tevekkül ettim.

프랑스어

je place ma confiance en allah, mon seigneur et le vôtre.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

"bize ne oluyor ki, allah'a tevekkül etmeyelim? bize doğru olan yolları o göstermiştir.

프랑스어

et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en allah, alors qu'il nous a guidés sur les sentiers [que nous devions suivre]?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,779,407,765 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인