전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yerim seni
je te mange
마지막 업데이트: 2020-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yerim seni ben
je vais vous manger
마지막 업데이트: 2014-05-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
optu seni
optum vous
마지막 업데이트: 2023-12-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seni sevmiyorum
je t’aime
마지막 업데이트: 2023-11-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
seni izliyorum.
je t'observe.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seni yerim öerim severim canım
très beau
마지막 업데이트: 2020-02-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seni hak ettiğin yere geri getirecektir.
si tu es juste et droit, certainement alors il veillera sur toi, et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yeri, ‹seni hiç görmedim› diyerek onu yadsır.
l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kuran'a uymayı sana farz kılan allah, seni döneceğin yere döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
egemen rab şöyle diyor: bütün yeryüzü sevinirken, seni yerle bir edeceğim.
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: lorsque tout le pays sera dans la joie, je ferai de toi une solitude.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ey davud, biz seni yeryüzünde (senden öncekilerin yerine) hükümdar yaptık.
«o david, nous avons fait de toi un calife sur la terre.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Şüphesiz, sana kur'an'ı farz kılan, seni dönülecek yere elbette döndürecektir.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Şüphe yok ki sana, kur'an'ın hükümlerini farz eden, elbette döneceğin yere döndürecek seni.
celui qui t'a prescrit le coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
seninle birlikteyim. gideceğin her yerde seni koruyacak ve bu topraklara geri getireceğim. verdiğim sözü yerine getirinceye kadar senden ayrılmayacağım.››
voici, je suis avec toi, je te garderai partout où tu iras, et je te ramènerai dans ce pays; car je ne t`abandonnerai point, que je n`aie exécuté ce que je te dis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: