전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
میں پڑھا رہی ہوں۔
i am teaching.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
میں اپنا وزن کر رہی ہوں۔
i am weighing myself.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
لڑکیاں گیت گا رہی ہوں گی
چین ہمیشہ پاکستان کا ساتھ دے گا
마지막 업데이트: 2023-06-13
사용 빈도: 1
품질:
میں اگلے ہفتے یورپ جا رہی ہوں۔
i'm going to europe next week.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
میں بکری کا دودھ نہیں دو ھ و رہی ہوں
마지막 업데이트: 2024-04-29
사용 빈도: 1
품질:
کو بہت یاد کر رہی ہوں میں اس ڈرامے میں اس
mai is drama ko bhut miss kr rhi hun
마지막 업데이트: 2021-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
میرے اندر اب بھی ایک اآواز باقی ہے جو مجھے یاد دلاتا ہے کہ میں کیا کچھ مس کر رہی ہوں۔
there's still a little voice inside me tell me i'm missing out.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
مجھے ایسے لگنے لگا کہ میں ایکایسی گلی میں چلا رہی ہوں جو کہ ایک ایسے ہجوم سے بھری ہوئی ہے جو کہ چلانے میں مصروف ہے۔
it felt like i was shouting in the middle of a street packed with screaming people.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
موسٰی نے کہا کہ نہیں تم ابتدا کرو ایک مرتبہ کیا دیکھا کہ ان کی رسیاں اور لکڑیاں جادو کی بنا پر ایسی لگنے لگیں جیسے سب دوڑ رہی ہوں
'no,' said moses. 'do you cast!' and lo, it seemed to him, by their sorcery, their ropes and their staffs were sliding;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
اور میں ان کی طرف ایک ہدیہ بھیج رہی ہوں اور پھر دیکھ رہی ہوں کہ میرے نمائندے کیا جواب لے کر آتے ہیں
"but i am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ان کی آنکھیں جھک رہی ہوں گی اور ذلت ان پر چھا رہی ہوگی۔ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا
downcast shall be their looks; abjectness shall overspread them. such is the day which they are promised.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی
(they shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the gardens will be near at hand.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
تم فرماؤ اسے پاکیزگی کی روح نے اتارا تمہارے رب کی طرف سے ٹھیک ٹھیک کہ اس سے ایمان والوں کو ثابت قدم کرے اور ہدایت اور بشارت مسلمانوں کو،
(muhammad), say, "the holy spirit has brought the quran from your lord to you in all truth to strengthen the faith of the believers and to be a guide and glad news for the muslims".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(ان کا) حال یہ ہو گا کہ ان کی آنکھیں (شرم اور خوف سے) جھک رہی ہوں گی، ذِلت ان پر چھا رہی ہوگی، یہی ہے وہ دن جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا،
downcast shall be their looks; abjectness shall overspread them. such is the day which they are promised.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ایک انتہائی بہادر شوہر کی کہانی. .... بیوی (شوہر سے)--کیسی لگ رہی ہوں میں؟ ابھی ابھی بیوٹی پارلر سے آئی ہوں ... .. شوہر--بند تھا کیا؟
the story of a very brave husband. .... wife (husband)-what i am looking-i? i just came from a beauty salon to ... to ... her husband was off-the what?
마지막 업데이트: 2017-01-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인: